245
در پرتوِ حديث

غير محسوس ولا محسوس ، لا تدركه الابصار ، علا فقرب ودنا فبعد ، وعصى فغفر وأطيع فشكر ، لا تحويه أرضه ولا تقله سماواته ، حامل الأشياء بقدرته ديمومى أزلى لا ينسى ولا يلهو ولا يغلط ولا يلعب ولا لإرادته فصل وفصله جزاء وأمره واقع ، لم يلد فيورث ولم يولد فيشارك ولم يكن له كفوا أحد . ۱

آثار نقل معنا

الف ـ تسهيل نقل و ترويج حديث

بدون ترديد ، اگر معصومان عليهم السلام نسبت به نقل سخنان و رفتارشان ، حساسيت بيش از اندازه به خرج مى دادند و خواستار نقل لفظى همه متون احاديث خود مى شدند ، اقدام به نقل حديث كاهش مى يافت و افراد كمترى حاضر به پانهادن به اين ميدان حسّاس مى شدند.
برخى از حسن بصرى نقل كرده اند كه :
«اگر نقل معنا روا نبود ، ما حديث نقل نمى كرديم» . ۲
اين سخن نشان از صعوبت نقل لفظى حديث به ويژه با امكانات آن روزگار دارد كه همراه داشتن ابزار و ادوات ضبط و كتابت حديث محدود بوده و هميشه در دسترس نبوده است . راويان در آن روزگار گاه ناگزير از حفظ حديث به هنگام صدور آن و سپس كتابت و بازگو كردن آن در زمانى ديگر بوده اند و با وجود حافظه قوى ، به خاطر نياوردن لفظ ، هميشه محتمل بوده است و بر اساس همين احتمال ، اگر راوى ناگزير به رعايت عين الفاظ مى شد ، بسيارى از احاديث بازگو نمى شد و به نسل بعد انتقال نمى يافت. اين اثر مبارك و فايده بزرگ نقل معناست كه شيوه متعارف و رايج نقل شفاهى ميان آدميان نيز مى باشد.
اثر ترويجى جواز نقل معنا ، رَوايى ترجمه حديث و بازگرداندن آن به زبان هاى ديگر است زيرا هيچ گاه قابليت ترجمه همه متن با تمام نكات ريز و نهفته آن نيست. همه

1.الكافى ، ج ۱ ، ص ۹۱ ، باب النسبة ح ۲ .

2.تبسيط علوم الحديث ، محمّد نجيب المطيعى ، مطبقه حسّان ، قاهره ، ص ۱۲۹ ، به نقل از مجلّه علوم حديث ، شماره ۲ ، ص ۴۹.


در پرتوِ حديث
244

رعايت اختصار تنها به آن ارجاع مى دهيم . ۱
گفتنى است علّامه شعرانى دو گزارش نخست كلينى در باب (النسبه) از كتاب توحيد كافى كه سوره اخلاص را نسب نامه و شناسنامه خداوند متعال دانسته ، دو نقل از يك معنا خوانده و چنين نوشته است :
«الحديث الثانى الذى رواه حماد بن عمرو النصيبى هو عين الحديث الأول الذى رواه محمّد بن مسلم معنى ومضمونا إذ كل واحد منهما بيان أن قل هو اللّه أحد نسبة الرب تعالى ؛ از نظر محتوا و معنا ، حديث دوم كه حماد بن عمرو نصيبى آن را نقل كرده ، همان حديث نخست است كه محمّد بن مسلم روايت كرده ؛ زيرا هر دو حديث قل هو اللّه أحد را نسب نامه خداوند دانسته است» .۲
موافقت با اين نظر اندكى مشكل است . اين دو حديث اگر چه يك مقصود دارند اما به علت تغاير فراوان صدر دو روايت و عدم نقل بخش وسيعى از ذيل حديث دوم در حديث اول ، و نيز تعدد امام گوينده حديث ، و تفاوت راوى و طريق نقل آن ، بهتر است اين دو حديث را متفاوت و يا حد اكثر اختصار و تفصيل و نه نقل معنا دانست . ما متن هر دو حديث را نقل مى كنيم و داورى نهايى را به خوانندگان گرامى وا مى نهيم .
أحمد بن إدريس ، عن محمّد بن عبد الجبار ، عن صفوان بن يحيى ، عن أبى أيوب ، عن محمّد بن مسلم ، عن أبى عبد اللّه عليه السلام قال : إن اليهود سألوا رسول اللّه صلى الله عليه و آله فقالوا : انسب لنا ربك فلبث ثلاثا لا يجيبهم ثم نزل قل هو اللّه أحد إلى آخرها . ورواه محمّد بن يحيى ، عن أحمد بن محمّد ، عن على بن الحكم ، عن أبى أيوب . ۳
محمّد بن يحيى ، عن أحمد بن محمّد بن عيسى ، و محمّد بن الحسين ، عن ابن محبوب ، عن حماد بن عمرو النصيبى ، عن أبى عبد اللّه عليه السلام قال : سألت أبا عبد اللّه عن قل هو اللّه أحد فقال : نسبة اللّه إلى خلقه أحدا صمدا أزليا صمديا لا ظل له يمسكه وهو يمسك الأشياء بأظلتها ، عارف بالمجهول ، معروف عند كل جاهل ، فردانيا ، لا خلقه فيه ولا هو فى خلقه ،

1.الكافى ، الشيخ الكلينى ، ج ۱ ، ص ۹۵ ، ج ۹۶ ؛ التوحيد ، الشيخ الصدوق ، ص ۱۱۰ ـ ۱۱۲ ؛ الاحتجاج ، الشيخ الطبرسى ، ج ۲ ، ص ۱۸۶ ؛ شرح أصول الكافى ، مولى محمّد صالح المازندرانى ، ج ۳ ، ص ۲۱۶ ، حاشيه ۲ .

2.شرح أصول الكافى ، مولى محمّد صالح المازندرانى ، ج ۳ ، ص ۱۸۱ ، حاشيه ۱ .

3.الكافى ، ج ۱ ، ص ۹۱ ، باب النسبة ح ۱ .

  • نام منبع :
    در پرتوِ حديث
    تعداد جلد :
    1
    ناشر :
    سازمان چاپ و نشر دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1389
    نوبت چاپ :
    اول
تعداد بازدید : 317319
صفحه از 410
پرینت  ارسال به