37
چشم تماشا، ترجمه نزهة الناظر و تنبیه الخاطر

۳۹.درمان درمانده، پرسش و طاعت [ نسنجيده] زنان موجب پشيمانى است.

۴۰.خدا هيچ كس را با جهل، عزيز و با علم، ذليل نكرده است.

۴۱.خداى عزّ و جلّ هركس را وعده پاداش دهد ، حتماً به آن وفا مى كند و هركس را بر عملش وعده كيفر دهد ، در اجراى آن مختار است.

۴۲.خداى متعال از كسى كه در زندگيش بخل مى ورزد و به هنگام مرگش به اين و آن مى بخشد ، نفرت دارد.

۴۳.خوش گمانى به خداوند، گونه اى عبادت خداست.

۴۴.به يكديگر هديه دهيد تا محبّت تان به هم بيشتر شود و هجرت كنيد تا براى فرزندانتان، مجد و شكوه به جاى نهيد و از لغزشهاى كريمان درگذريد.

۴۵.خدا را بخوانيد و به اجابتش يقين داشته باشيد و بدانيد كه خداى متعال، دعاى دل غافل سرگرم به چيزى ديگر را نمى شنود.

۴۶.سكوت ، حكمت است و رعايت كننده اش كم و آن كه بيهوده گويد ، خطاهايش فراوان شود.

۴۷.پيامبر به جابر گفت : اين دين ، استوار است پس به نرمى در آن در آى و عبادت خدا را مبغوض خود مگردان كه تندروى عجول نه راهى را پشت سر و نه مركبى را سالم مى نهد، پس مانند كسى كه در پيرى مى ميرد ، كشت و زرع كن و در كار آخرت چون كسى كه بيم مردن فردا را دارد عمل كن.


چشم تماشا، ترجمه نزهة الناظر و تنبیه الخاطر
36

۳۹.شِفاءُ العِيّ السُّؤالُ ، وطاعةُ النِّساءِ نَدامةٌ. ۱

۴۰.ما أعَزَّ (اللّهُ) بِجَهلٍ قَطُّ ، ولا أذَلَّ بِعِلمٍ قَطُّ. ۲

۴۱.مَن وَعَدَهُ اللّهُ عزّوجلّ ثوابا فَهُوَ مُنجِزُهُ ، ومَن أوعَدَهُ عِقابا عَلَى عَمَلِهِ فَهُوَ فيهِ بِالخِيارِ. ۳

۴۲.إنّ اللّهَ تعالَى يُبغِضُ البَخيلَ في حَياتِهِ ، والسَّخيَّ بَعدَ مَوتِهِ. ۴

۴۳.حُسنُ الظَّنِّ بِاللّهِ مِن عِبادةِ اللّهِ. ۵

۴۴.تَهادَوا تَزدادوا حُبّا ، وهاجِروا تُوَرِّثوا أبناءَكُم مَجدا ، وأقيلوا الكِرامَ عَثَراتِهِم. ۶

۴۵.ادعوا اللّهَ وأنتم موقِنونَ بالإجابةِ ، واعملوا أنّ اللّهَ تعالى لا يَسمَعُ دعاءً مِن قلبٍ غافِلٍ لاهٍ. ۷

۴۶.الصَّمتُ حُكمٌ وقليلٌ فاعِلُه ، ومَن كانَ كلامُهُ فيما لا يَعنيهِ كَثُرَت خَطاياهُ. ۸

۴۷.لجابرٍ: إنّ هذا الدينَ لَمَتينٌ ، فأوغِل فيهِ برِفقٍ ، ولا تُبَغِّض إلى نفسِكَ عِبادةَ اللّهِ ؛ فإنّ المُنبَتَّ ۹ لا أرضاً قَطَعَ ، ولا ظهراً أبقى ، فاحرِث حَرثَ مَن يَظُنُّ أنَّه لا يَموتُ إلّا هَرَماً ، واعمَل عَمَلَ مَن يخافُ أن يَموتَ غداً. ۱۰

1.. الكافي : ج ۳ ص ۶۸ ح ۵، تهذيب الأحكام : ج ۱ ص ۱۸۴ ح ۳، من لا يحضره الفقيه : ج ۱ ص ۱۰۷ ح ۲۱۹، المجازات النبويّة : ص ۳۶۶ وفيها صدره.

2.. الكافي : ج ۲ ص ۱۱۲ ح ۵ وفيه «بحلم» بدل «بعلم».

3.. التوحيد : ص ۴۰۶ ح ۳، تحف العقول : ص ۴۸، المحاسن : ج ۱ ص ۳۸۲ ح ۸۴۵.

4.. البخلاء : ص ۴۴ وفيه «عند» بدل «بعد».

5.. مسند ابن حنبل : ج ۳ ص ۲۸۱ ح ۸۷۱۷ وزاد فيه «حسن» بعد «من».

6.. جامع الأحاديث للقمّي : ص ۶۷ وفيه صدره و ص ۶۰ وفيه ذيله و ص ۱۳۰ وفيه من «هاجروا» إلى «مجدأ».

7.كنز العمّال : ج ۷ ص ۷۲۰ ح ۲۱۰۸۶ نقلاً عن الديلمي عن أبي الدرداء .

8.كتاب من لا يحضره الفقيه : ج ۱ ص ۴۲۷ ح ۱۲۶۰ ، بحارالأنوار : ج ۸۹ ص ۱۹۲ ح ۳۳ .

9.الدعوات للراوندي : ص ۳۷ ح ۹۱ ، بحارالأنوار : ج ۸۹ ص ۱۹۹ ح ۴۵ .

10.. يقال للرجل إذا انقُطِع به في سفره وعطبت راحلته : قدِ انبتّ، يريد أنّه بقي في طريقه عاجزا عن مقصده لم يقضِ وطره وقد أعطب ظهره (النهاية : ج ۱ ص ۹۳).

  • نام منبع :
    چشم تماشا، ترجمه نزهة الناظر و تنبیه الخاطر
    سایر پدیدآورندگان :
    مسعودي،عبدالهادي (مترجم)
    تعداد جلد :
    1
    ناشر :
    سازمان چاپ و نشر دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1390
    نوبت چاپ :
    اول
تعداد بازدید : 205294
صفحه از 252
پرینت  ارسال به