39
چشم تماشا، ترجمه نزهة الناظر و تنبیه الخاطر

۴۸.مجلس ها سه گونه اند : غنيمت و سلامت و هلاكت.
اما مجلس غنيمت ، آن است كه خداى متعال ياد شود ومجلس سلامت ، مجلس سكوت است و مجلس هلاكت، مجلسى كه در باطل فرو رود.

۴۹.بهترين همنشين شما كسى است كه ديدارش، خداى متعال را به ياد شما آورد و همنشين شايسته، بهتر از تنهايى و تنهايى بهتر از همنشين بد است و نيك گفتن ، نيكوتر از سكوت و سكوت ، نيكوتر از بدگويى است.

۵۰.آرزو ، رحمتى بر امّت من است و اگر آرزو نبود نه مادرى فرزندش را شير مى داد و نه باغبانى، نهالى مى نشاند.

۵۱.پيامبر صلى الله عليه و آله به عمران بن حصين كه سر عمامه اش را گرفته بود گفت : اى عمران ، خداوند هزينه كردن را دوست مى دارد و سختگيرى را دشمن ، پس هزينه كن و بخوران و آن اندازه صبر مكن ۱ تا كسب و جستجو بر تو مشكل آيد و بدان كه خداوند انسان دقيق و نقّاد را هنگام درآمدن شبهه ها دوست دارد (ولى) بخشندگى را هر چند با دانه هايى خرما و شجاعت را هرچند بر كشتن مارى، نيز دوست مى دارد.

۵۲.از حرام ها بپرهيز تا عابدترين مردم باشى و به آنچه خداوند قسمتت كرده راضى باش تا بى نيازترين مردم باشى و به همسايه ات نيكى كن تا باايمان باشى وآنچه براى خود دوست دارى براى مردم هم دوست داشته باش تا مسلمان باشى و بسيار مخند كه خنده بسيار، دل را مى ميراند.

۵۳.اين خوى ها، عطيه هاى الهى است، چون خداوند بنده اى را دوست داشته باشد، خوى خوشى به او به عطا مى كند و چون از بنده اى نفرت داشته باشد، خوى زشتى نصيبش مى سازد.

1.بحارالأنوار : ج ۸۹ ص ۱۶۶ ح ۵ نقلاً عن رسالة الجمعة للشهيد الثاني .


چشم تماشا، ترجمه نزهة الناظر و تنبیه الخاطر
38

۴۸.المجالِسُ ثَلاثةٌ: غانِمٌ وسالِمٌ ، وشاجِبٌ ؛ فأمّا الغانِمُ فَالذي يذكُرُ اللّهَ تعالى ، وأمّا السالِمُ فالَّذي يَسكُتُ ، وأمّا الشاجِبُ فَالَّذي يَخوضُ في الباطِلِ. ۱

۴۹.خَيرُ جُلَسائكُم مَن يُذَكِّرُ اللّهَ تعالى رؤيتُه ، والجَليسُ الصالِحُ خَيرٌ من الوَحدةِ ، والوَحدةُ خَيرٌ مِن جَليسِ السُّوء ، وإملاءُ الخَيرِ خَيرٌ مِن السُّكوتِ والسُّكوتُ خَيرٌ مِن إملاء الشَّرِّ. ۲

۵۰.الأمَلُ رَحمةٌ لِاُمَّتي ، ولَولا الأمَلُ ما أرضعَت اُمٌّ ولَداً، ولا غَرَسَ غارِسٌ شَجَرا. ۳

۵۱.لِعِمرانَ بن الحُصَينِ ـ وقَد أخَذَ طَرَفَ عِمامَتِهِ ـ فقالَ : يا عمرانُ ، إنّ اللّهَ يُحِبُّ الإنفاقَ ويُبغِضُ الإقتارَ ، فأنفِق وأطعِم ، ولاتصبر صبراً ۴ ؛ فيَعسُرَ عَلَيكَ الطَّلَبُ ، واعلم أنّ اللّهَ يُحِبّ النَّظَرَ الناقِدَ عِندَ مَجيءِ الشُّبُهاتِ ، ويُحِبُّ السَّماحةَ ولَو عَلى تَمراتٍ، ويُحِبُّ الشَّجاعةَ ولَو على قَتلِ حَيَّةٍ. ۵

۵۲.اِتَّقِ المَحارِمَ تَكُن أعبَدَ الناسِ، وأرضَ بِما قَسَمَ اللّهُ لَكَ تَكُن أغنى الناسِ ، وأحسِن إلى جارِكَ تَكُن مؤمنا ، وأحِبَّ للناسِ ما تُحِبُّ لِنَفسِكَ تَكُن مُسلِما ، ولا تُكثِرِ الضَّحِكَ ؛ فَإنّ كَثرةَ الضَّحِكَ تُميتُ القَلبَ. ۶

۵۳.إنّ هذهِ الأخلاقَ منائحُ مِنَ اللّهِ ؛ فإذا أحَبَّ اللّهُ عَبدا مَنَحَهُ خُلقاً حَسَناً وإذا أبغَضَ عبداً مَنحَهُ خُلقاً سَيِّئاً. ۷

1.. الزهد للحسين بن سعيد : ص ۷، تحف العقول : ص ۳۹۴ كلاهما نحوه، المجازات النبويّة : ص ۳۸۳ ح ۲۹۸ ؛ مسند ابن حنبل : ج ۴ ص ۱۵۱ ح ۱۱۷۱۸ وفيهما صدره.

2.. المستدرك على الصحيحين : ج ۳ ص ۳۸۷ ح ۵۴۶۶ ؛ الأمالي للطوسي : ص ۵۳۵ وليس فيهما صدره، جامع الأحاديث للقمّي : ص ۸۷ وفيه ذيله من «واملاء الخير».

3.. نثر الدرّ : ج ۱ ص ۱۸۶ وفيه «راحة» بدل «رحمة».

4.. كذا في المصدر، وفي بعض المصادر : «ولا تصرّ صرّا»، وهو المناسب.

5.. حياة الحيوان الكبرى : ج ۱ ص ۲۵۷ وفيه «البصير» بدل «النظر».

6.كنزالفوائد : ج ۱ ص ۲۱۶ ، بحار الأنوار : ج ۸۹ ص ۲۰۰ ح ۴۹ .

7.. الإختصاص : ص ۲۲۵.

  • نام منبع :
    چشم تماشا، ترجمه نزهة الناظر و تنبیه الخاطر
    سایر پدیدآورندگان :
    مسعودي،عبدالهادي (مترجم)
    تعداد جلد :
    1
    ناشر :
    سازمان چاپ و نشر دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1390
    نوبت چاپ :
    اول
تعداد بازدید : 205164
صفحه از 252
پرینت  ارسال به