43
چشم تماشا، ترجمه نزهة الناظر و تنبیه الخاطر

۶۲.هر كه ترسد ، شب نيز راه برود و هركه شب برود ، به منزل رسد.

۶۳.پيامبر اكرم به اميرمؤمنان عليه السلام فرمود : از [ آثار] يقين است كه با ناخشنودى خدا ، كسى را خشنود نسازى و در آنچه خدا به تو داده، كس ديگرى را نستايى و كسى را در آنچه خدا برايش پيش آورده ، مكوبى و كسى را در آنچه خدا به تو نداده ، نكوهش مكنى كه نه حرص حريص روزى را مى كشاند و نه ناپسند داشتن كسى ، آن را مى راند. اى على ، هيچ فقرى سخت تر، از نادانى نيست.

۶۴.هركس در معامله با مردم بدانان ستم نكند و در گفتگو، به آنان دروغ نگويد و وعده هايش را به آنان ، عملى كند ، از جرگه كسانى است كه مروّتش كامل و عدالتش ظاهر و برادرى با او واجب و غيبتش حرام گشته است.

۶۵.همنشينى با دينداران، شرف دنيا و آخرت است و مشورت با مردان عاقل، توفيقى از جانب خداى متعال است. و چون انسان عاقل نظرش را به تو گفت، مبادا مخالفت كنى كه به هلاكت مى افتى.

۶۶.كرامت مرد ، دين او؛ مروّت او، عقل او؛ زيبايى وى ، ظرافتش و تبارش، خوى اوست.

۶۷.پيامبر خدا به عيادت مردى از انصار رفت، چون خواست بازگردد، به او روى نمود و گفت : خداوند آنچه را كه گذشت، كفّاره گناهان و پاداشت قرار دهد و آنچه را كه مانده ، عافيت و شكر.

۶۸.به فرودست خود بنگر و به فرادست خود منگر تا زندگى ات آسوده و پاكيزه باشد.


چشم تماشا، ترجمه نزهة الناظر و تنبیه الخاطر
42

۶۲.من خافَ أدلَجَ ۱ ، ومَن أدلَجَ بَلَغَ المنزِلَ. ۲

۶۳.لأميرِ المؤمِنينَ عليه السلام : يا عَليُّ ، إنّ مِنَ اليقين أن لا تُرضيَ بسَخَطِ اللّهِ أحَدا ، ولا تَحمَدَ أحداً على ما آتاكَ اللّهُ (ولا تَذُمَّ أحَداً على ما ابتَلاهُ اللّهُ) ، ولا تَذُمَّ أحداً عَلَى ما لَم يؤتِكَ ؛ فإنّ الرِّزقَ لا يَجرُّه حِرصُ حَريصٍ ، ولا يَصرِفُهُ كَراهةُ كارِهٍ.
يا عَليُّ لا فقرَ أشدُّ مِنَ الجَهلِ. ۳

۶۴.مَن عامَلَ الناسَ فَلَم يَظلِمهُم ، وحدَّثَهُم فَلَم يَكذِبهُم ، ووَعَدَهُم فَلَم يُخلِفهُم ، فَهُوَ مِمَّن كَمُلَت مُرُوَّتهُ ، وظَهَرَت عَدالَتُه ووَجَبَت أُخُوّتهُ وحَرُمَت غيبَتُه. ۴

۶۵.مُجالَسَةُ أهلِ الدِّينِ شَرَفُ الدُّنيا والآخِرةِ ، ومُشاوَرةُ العاقِلِ مِنَ الرِّجالِ تَوفيقٌ مِنَ اللّهِ تعالى، وإذا أشارَ عَلَيكَ العاقِلُ فَإيّاكَ والخِلافَ ؛ فإنّ في ذلك الهلاكَ. ۵

۶۶.كَرَمُ الرَّجُلِ دينُهُ ، ومُرُوَّتُه عَقلُهُ ، وجَمالُهُ ظَرَفُهُ ، وحَسَبُهُ خُلقُهُ. ۶

۶۷.وعادَ رسولُ اللّهَ صلى الله عليه و آله مَريضاً من الأنصار، فلمّا أرادَ الانصرافَ أقبلَ عليه فقال صلى الله عليه و آله : جَعَلَ اللّهُ ما مَضَى كَفّارةً وأجراً، وما بَقِيَ عافِيةً وشُكراً. ۷

۶۸.انظُر إلى مَن تَحتَك ، ولا تنظُر إلى مَن فَوقَك ، يَطيبُ ۸ عَيشُكَ. ۹

1.. مراده صلى الله عليه و آله : من خاف اللّه واليوم الآخر اجتهد في العبادة أيّام شبابه وقوّته وسواد شعره، فقد كنّى عن العمل في الشباب بالدلج؛ وهو السير في الليل (مجمع البحرين : ج ۲ ص ۴۸).

2.. سنن الترمذي : ج ۴ ص ۶۳۳ ح ۲۴۵۰، المستدرك على الصحيحين : ج ۴ ص ۳۴۳ ح ۷۸۵۱.

3.. التوحيد : ص ۳۷۵، تحف العقول : ص ۶، المحاسن : ج ۱ ص ۸۱ ح ۴۷.

4.. الخصال : ص ۲۰۸ ح ۲۸، عيون أخبار الرضا : ج ۲ ص ۳۰ ح ۳۴، تحف العقول : ص ۵۷ فيه «أجرُهُ» بدل «اُخوّته»، صحيفة الإمام الرضا عليه السلام : ص ۹۷ ح ۳۱، نثر الدرّ : ج ۱ ص ۱۷۱.

5.. تحف العقول : ص ۳۹۸ عن الإمام الكاظم عليه السلام نحوه، الكافي : ج ۱ ص ۳۹ ح ۴، الخصال : ص ۵ ح ۱۲، ثواب الأعمال : ص ۱۶۰، الأمالي للصدوق : ص ۱۱۶ ح ۱۰۰ وفي الأربعة الأخيرة صدره.

6.. مسند ابن حنبل : ج ۳ ص ۲۹۲ ح ۸۷۸۲ وليس فيه «وجماله ظرفه».

7.. أعلام الدين : ص ۲۹۵.

8.. كذا في المصدر، والصواب : يطب.

9.. الخصال : ص ۵۲۶ ح ۱۳، معاني الأخبار : ص ۳۳۵، الأمالي للطوسي : ص ۵۴۱، نثر الدرّ : ج ۱ ص ۱۶۷، الأمالي للمفيد : ص ۱۹۵ ح ۲۵ عن الإمام الصادق عليه السلام وليس في الجميع ذيله.

  • نام منبع :
    چشم تماشا، ترجمه نزهة الناظر و تنبیه الخاطر
    سایر پدیدآورندگان :
    مسعودي،عبدالهادي (مترجم)
    تعداد جلد :
    1
    ناشر :
    سازمان چاپ و نشر دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1390
    نوبت چاپ :
    اول
تعداد بازدید : 205136
صفحه از 252
پرینت  ارسال به