وَ تَوَاصَوْاْ بِالْحَقِّ وَ تَوَاصَوْاْ بِالصَّبْرِ .1
سوگند به عصر ، انسان قطعاً در حال زيانكارى است ، مگر آنان كه ايمان آوردند و كارهاى شايسته انجام دادند ، و به حق و صبر توصيه كردند).
1. سوگند (والعصر). 2. إنّ (همانا). 3. الف و لام جنس بر روى انسان (همه آدميزادگان در زيان اند). 4. لام تأكيد (لَ). 5. «فى» براى ظرفيت (انسان زيان نمىكند؛ بلكه غرق در زيان است). 6. كاربرد نكره (خُسرٍ، زيان سهمگين، بسيار هولناك). 7. لَفى خُسرٍ (خبر إنّ به صورت اسميه آمده است، نه فعليه، تا نسبت به ثبات و استمرار زيان كارى هشدار دهد) .
1 - 4 . نظم و اسلوب
مخاطبان قرآن و آشنايان به زبان و ادبيات عرب، شاهد اين واقعيت اند كه سبك و اسلوب قرآن، مطابق نثر متعارف عرب نيست، همچنان كه نظم و شعر نيز نيست. با اين همه در قرآن نوعى آهنگ زيبا، شبيه قافيه و پساوندهاى شعر يا قرينههاى نثر متقارن و سجع وجود دارد: «لا يشبه شىءٌ من كلامه بكلام البشر...۲ والمعجزة فى نظمه...».۳
اين اسلوب، ويژگى ديگرى را نيز در خود نهفته دارد: آيات و عبارات قرآن محتوى يك موضوع معين و عناصر معنايى محدودى نيست، بلكه طيفى از معانى و موضوعات را در خود نهفته دارد. عرب از همان آغاز آشنايى با قرآن ، تحت تأثير ترنّم موسيقايى و آهنگ گيراى قرآن واقع شده و احياناً آن را با شعر ادبا و آواهاى سحرآميز كاهنان مقايسه كرده است. بعد از اعتراف به حقانيت قرآن و پذيرش اسلام