379
Imam Ali and Political Leadership

260. Kashf al-Yaqin: “It is reported that one night Ali (a.s.) passed by a woman whose little children were crying out of hunger. The woman was amusing and playing with them to make them go to sleep, while she had set up a fire under a pot that contained just water so that the children would think that there is some food in the pot being cooked for them.
The Commander of the Faithful (a.s.) found out about the woman’s condition. He went to his house along with Qanbar and he took a basket of dates; a sack of flour; some fat, rice and bread and put them on his back. Qanbar asked if he could carry it himself, but he (a.s.) refused.
When he reached the woman’s house, he asked permission to enter and the woman allowed him in. He put some rice in a pot together with some fat and when he finished preparing the food, he called the children and asked them to eat. When they became full, he began to hop around the room (mimicking the actions of a lamb) and bleating and making the children laugh.
When they left the house, Qanbar said: “O my master! I saw something astonishing tonight and I understood the reason for it that is your carrying of the food which was for the sake of earning reward, but I did not know the reason for your hopping around the room and bleating!”
The Imām (a.s.) said: “O Qanbar! I went to see these children while they were crying from starvation and I wanted to leave them while they are full and laughing. I found no way to make them laugh other than the way I did.”1

1.. Kashf al-Yaqin, p. ۱۳۶, h. ۱۲۹.


Imam Ali and Political Leadership
378

260. كشف اليقين: رُوِيَ أنَّهُ ] عَلِيّاً علیه السلام [اجتازَ لَيلَةً عَلَى امرَأَةٍ مِسكينَةٍ لَها أطفالٌ صِغارٌ يَبكونَ مِنَ الجوعِ، وهِيَ تُشاغِلُهُم وتُلهيهِم حَتّى يَناموا، وكانَت قَد أشعَلَت ناراً تَحتَ قِدرٍ فيها ماءٌ لا غَيرَ، وأوهَمَتهُم أنَّ فيها طَعاماً تَطبَخُهُ لَهُم، فَعَرَفَ أميرُ المُؤمِنينَ علیه السلام حالَها، فَمَشى علیه السلام ومَعَهُ قَنبَرٌ إلى مَنزِلِهِ، فَأَخرَجَ قَوصَرَةَ1 تَمرٍ وجِرابَ2 دَقيقٍ وشَيئاً مِنَ الشَّحمِ وَالأَرُزِّ وَالخُبزِ، وحَمَلَهُ عَلى كَتِفِهِ الشَّريفِ، فَطَلَبَ قَنبَرٌ حَملَهُ فَلَم يَفعَل.
فَلَمّا وَصَلَ إلى بابِ المَرأَةِ استَأذَنَ عَلَيها، فَأَذِنَت لَهُ فِي الدُّخولِ، فَأَرمى شَيئاً مِنَ الأَرُزِّ فِي القِدرِ ومَعَهُ شَيءٌ مِنَ الشَّحمِ، فَلَمّا فَرَغَ مِن نَضجِهِ عَرَّفَهُ لِلصِّغارِ3 وأمَرَهُم بِأَكلِهِ، فَلَمّا شَبِعوا أخَذَ يَطوفُ بِالبَيتِ ويُبَعبِع لَهُم، فَأَخَذوا فِي الضِّحكِ.
فَلَمّا خَرَجَ علیه السلام قالَ لَهُ قَنبَرٌ: يا مَولايَ، رَأَيتُ اللَّيلَةَ شَيئاً عَجيباً قَد عَلِمتُ سَبَبَ بَعضِهِ وهُوَ حَملُكَ لِلزّادِ طَلَباً لِلثَّوابِ، أمّا طَوافُكَ بِالبَيتِ عَلى يَدَيكَ ورِجلَيكَ وَالبَعبَعَةُ فَما أدري سَبَبَ ذلِكَ!
فَقالَ علیه السلام: يا قَنبَرُ، إنّي دَخَلتُ عَلى هؤلاُءِ الأَطفالِ وهُم يَبكونَ مِن شِدَّةِ الجوعِ، فَأَحبَبتُ أن أخرُجَ عَنهُم وهُم يَضحَكونَ مَعَ الشِّبَعِ، فَلَم أجِد سَبَباً سِوى ما فَعَلتُ.4

1.. هي وعاءٌ من قَصَب يُعمَل للتمر، ويُشَدَّد ويُخفَّف ( لسان العرب: ج۴ ص۱۲۱).

2.. هو وِعاءٌ من إهاب ]: جلد[ الشاء لا يُوعَى فيه إلّا يابس ( لسان العرب: ج۱ ص۲۶۱).

3.. هكذا في المصدر وفي هامشه ما يلي: في نسخة: «فلمّا فرغ من طبخه قرّبه للصغار».

4.. كشف اليقين: ص۱۳۶ ح۱۲۹.

  • نام منبع :
    Imam Ali and Political Leadership
Number of Visits : 210392
Page From 611
Print  Send to