Nahj al-Balagha Hadith n. 38

Selections from The Sayings and Preaching of Amir al-Muminin Ali ibn Abi Talib (Peace Be Upon Him) Including His Replies to Questions and Maxims Expressed for Various Purposes.
Translated by Sayyid Ali Reza

وَقَالَ (عليه‏ السلام):

Amir al-mu'minin, peace be upon him, said:

لابنه الحسن عليه السلام :

to his son al- Hasan:

يَا بُنَيَّ،

O my son,

احْفَظْ عَنِّي أَرْبَعاً وَأَرْبَعاً،

learn four things and (a further) four things from me.

لاَ يَضُرَّكَ مَا عَمِلْتَ مَعَهُنَّ:

Nothing will harm you if you practise them.

إِنَّ أَغْنَى الْغِنَىُ الْعَقْلُ،

That the richest of riches is intelligence;

وَأَكْبَرَ الْفَقْرِ الْحُمْقُ،

the biggest destitution is foolishness;

وَأَوحَشَ الْوَحْشَةِ الْعُجْبُ

the wildest wildness is vanity

وَأَكْرَمَ الْحَسَبَ حُسْنُ الْخُلُقِ.

and the best achievement is goodness of the moral character.

يَا بُنَيَّ،

O my son,

إِيَّاكَ وَمُصَادَقَةَ الاْحْمَقِ،

you should avoid making friends with a fool

فَإِنَّهُ يُريِدُ أَنْ يَنْفَعَكَ فَيَضُرَّكَ.

because he may intend to benefit you but may harm you;

وَإِيَّاكَ وَمُصَادَقَةَ الْبَخِيلِ،

you should avoid making friends with a miser

فَإِنَّهُ يَقْعُدُ عَنْكَ أَحْوَجَ مَا تَكُونُ إِلَيْهِ.

because he will run away from you when you need him most;

وَإِيَّاكَ وَمُصَادَقَةَ الْفَاجِرِ،

you should avoid making friends with a sinful person

فَإِنَّهُ يَبِيعُكَ بِالتَّافِهِ

because he will sell you for nought;

وَإِيَّاكَ وَمُصَادَقَةَ الْكَذَّابِ،

and you should avoid making friends with a liar

فَإِنَّهُ كَالسَّرَابِ

because he is like a mirage,

يُقَرِّبُ عَلَيْكَ الْبَعِيدَ،

making you feel far things near

وَيُبَعِّدُ عَلَيْكَ الْقَرِيبَ.

and near things far.