Nahj al-Balagha Hadith n. 191

Selections from The Sayings and Preaching of Amir al-Muminin Ali ibn Abi Talib (Peace Be Upon Him) Including His Replies to Questions and Maxims Expressed for Various Purposes.
Translated by Sayyid Ali Reza

وَقَالَ (عليه ‏السلام):

Amir al-mu'minin, peace be upon him, said:

إِنَّمَا الْمَرْءُ فِى الدُّنْيَا غَرَضٌ تَنْتَضِلُ فِيهِ الْمَنَايَا

In this world man is the target towards which the arrows of death fly,

وَ نَهْبٌ تُبَادِرُهُ الْمَصَائِبُ

and is like that wealth whose destruction is quickened by hard ships.

وَ مَعَ كُلِّ جُرْعَةٍ شَرَقٌ

(In this world) with every drink there is suffocation

وَ فِى كُلِّ أَكْلَةٍ غَصَصٌ

and with every morsel there is choking.

وَ لَا يَنَالُ الْعَبْدُ نِعْمَةً

Here no one gets anything

إِلَّا بِفِرَاقِ أُخْرَى

unless he loses something else,

وَ لَا يَسْتَقْبِلُ يَوْماً مِنْ عُمُرِهِ

and not a day of his age advances

إِلَّا بِفِرَاقِ آخَرَ مِنْ أَجَلِهِ

till a day passes out from his life.

فَنَحْنُ أَعْوَانُ الْمَنُونِ

Thus, we are helpers of death

وَ أَنْفُسُنَا نَصْبُ الْحُتُوفِ

and our lives are the targets of mortality.

فَمِنْ أَيْنَ نَرْجُو الْبَقَاءَ

How then can we expect everlasting life

وَ هَذَا اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ

since the night and day

لَمْ يَرْفَعَا مِنْ شَيْ‏ءٍ شَرَفاً

do not raise anything high

إِلَّا أَسْرَعَا الْكَرَّةَ فِى هَدْمِ مَا بَنَيَا

without quickly arranging for the destruction of whatever they have built

وَ تَفْرِيقِ مَا جَمَعَا .

and for the splitting asunder of whatever they have joined together.