Nahj al-Balagha Hadith n. 273

Selections from The Sayings and Preaching of Amir al-Muminin Ali ibn Abi Talib (Peace Be Upon Him) Including His Replies to Questions and Maxims Expressed for Various Purposes.
Translated by Sayyid Ali Reza

وَقَالَ (عليه ‏السلام):

Amir al-mu'minin, peace be upon him, said:

اعْلَمُوا عِلْماً يَقِيناً أَنَّ اللَّهَ لَمْ يَجْعَلْ لِلْعَبْدِ

Know with full conviction that Allah has not fixed for any person

وَ إِنْ عَظُمَتْ حِيلَتُهُ

even though his means (of seeking it) may be great,

وَ اشْتَدَّتْ طَلِبَتُهُ

his craving for it intense

وَ قَوِيَتْ مَكِيدَتُهُ

and his efforts for it acute;

أَكْثَرَ مِمَّا سُمِّيَ لَهُ فِى الذِّكْرِ الْحَكِيمِ

more livelihood than what has been ordained in the Book of Destiny,

وَ لَمْ يَحُلْ بَيْنَ الْعَبْدِ فِى ضَعْفِهِ

nor does the weakness of a person

وَ قِلَّةِ حِيلَتِهِ

or the paucity of his means

وَ بَيْنَ أَنْ يَبْلُغَ مَا سُمِّيَ لَهُ فِى الذِّكْرِ الْحَكِيمِ

stand in the way between what is ordained in the Book of Destiny and himself.

وَ الْعَارِفُ لِهَذَا الْعَامِلُ بِهِ

He who realizes it and acts upon it

أَعْظَمُ النَّاسِ رَاحَةً فِى مَنْفَعَةٍ

is the best of them all in point of comfort and benefit;

وَ التَّارِكُ لَهُ الشَّاكُّ فِيهِ

while he who disregards it arid doubts it

أَعْظَمُ النَّاسِ شُغُلًا فِى مَضَرَّةٍ

exceeds all men in disadvantages.

وَ رُبَّ مُنْعَمٍ عَلَيْهِ مُسْتَدْرَجٌ بِالنُّعْمَى

Very often a favoured person is being slowly driven (towards punishment) through those favours;

وَ رُبَّ مُبْتَلًى مَصْنُوعٌ لَهُ بِالْبَلْوَى

and very often an afflicted person is being done good through his affliction.

فَزِدْ أَيُّهَا الْمُسْتَنْفِعُ فِى شُكْرِكَ

Therefore, O listener, increase your gratefulness,

وَ قَصِّرْ مِنْ عَجَلَتِكَ وَ قِفْ عِنْدَ مُنْتَهَى رِزْقِكَ .

lessen your haste and stay within the bounds of your livelihood.