Nahj al-Balagha Hadith n. 276

Selections from The Sayings and Preaching of Amir al-Muminin Ali ibn Abi Talib (Peace Be Upon Him) Including His Replies to Questions and Maxims Expressed for Various Purposes.
Translated by Sayyid Ali Reza

وَقَالَ (عليه ‏السلام):

Amir al-mu'minin, peace be upon him, said:

اللَّهُمَّ إِنِّى أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ تُحَسِّنَ فِى لَامِعَةِ الْعُيُونِ عَلَانِيَتِى

O My God, I seek Your protection from this that I may appear to be good in the eyes of the people

وَ تُقَبِّحَ فِيمَا أُبْطِنُ لَكَ سَرِيرَتِى

whilst my inward self may be sinful before You,

 مُحَافِظاً عَلَى رِثَاءِ النَّاسِ مِنْ نَفْسِى

and that I may guard myself (from sins) only for show before the people

بِجَمِيعِ مَا أَنْتَ مُطَّلِعٌ عَلَيْهِ مِنِّى

although You are aware of all about me.

فَأُبْدِيَ لِلنَّاسِ حُسْنَ ظَاهِرِى

Thus, I appear before the people in good shape

وَ أُفْضِيَ إِلَيْكَ بِسُوءِ عَمَلِى

although my evil deeds are placed before You.

تَقَرُّباً إِلَى عِبَادِكَ

This means achieving nearness to Your creatures

وَ تَبَاعُداً مِنْ مَرْضَاتِكَ .

but remoteness from Your pleasure.