Nahj al-Balagha Hadith n. 417

Selections from The Sayings and Preaching of Amir al-Muminin Ali ibn Abi Talib (Peace Be Upon Him) Including His Replies to Questions and Maxims Expressed for Various Purposes.
Translated by Sayyid Ali Reza

وقال عليه السلام لقائل قال بحضرته:

Someone said before Amir al-mu’minin, peace be upon him:

أَسْتَغْفِرُ اللهَ.

"Astaghfiru'llah" (I ask Allah's forgiveness),

ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ،

then Amir al-mu’minin, peace be upon him, said: Your mother may lose you!

أَتَدْرِي مَا الاْسْتِغْفَارُ؟

Do you know what "istighfar" (asking Allah's forgiveness) is?

إنَّ الاْسْتِغْفَارَ دَرَجَةُ الْعِلِّيِّينَ،

"Istighfar" is meant for people of a high position.

وَهُوَ اسْمٌ وَاقِعٌ عَلَى سِتَّةِ مَعَانٍ:

It is a word that stands on six supports.

أَوَّلُهَا: النَّدَمُ عَلَى مَا مَضَى.

The first is to repent over the past;

وَالثَّانِي: الْعَزْمُ عَلَى تَرْكِ الْعَوْدِ إِلَيْهِ أَبَداً.

the second is to make a firm determination never to revert to it;

وَالثَّالِثُ: أَنْ تُؤَدِّيَ إِلَى الْـمَخْلُوقِينَ حُقُوقَهُمْ حَتَّى تَلْقَى اللهَ عزّوجلّ أَمْلَسَ لَيْسَ عَلَيْكَ تَبِعَةٌ.

the third is to discharge all the rights of people so that you may meet Allah quite clean with nothing to account for;

وَالرَّابِعُ: أَنْ تَعْمِدَ إِلَى كُلِّ فَرِيضَةٍ عَلَيْكَ ضَيَّعْتَهَا فَتُؤَدِّيَ حَقَّهَا.

the fourth is to fulfil every obligation which you ignored (in the past) so that you may now do justice with it;

وَالْخَامِسُ: أَنْ تَعْمِدَ إِلَى اللَّحْمِ الَّذِي نَبَتَ عَلَى السُّحْتِ فَتُذِيبَهُ بالاْحْزَانِ، حَتَّى يَلْصِقَ الْجِلْدُ بِالْعَظْمِ، وَيَنْشَأَ بَيْنَهُمَا لَحْمٌ جَدِيدٌ.

the fifth is to aim at the flesh grown as a result of unlawful earning, so that you may melt it by grief (of repentance) till the skin touches the bone and a new flesh grows between them;

وَالسَّادِسُ: أَنْ تُذِيقَ الْجِسْمَ أَلَمَ الطَّاعَةِ كَمَا أَذَقْتَهُ حَلاَوَةَ الْمَعْصِيَةِ.

and the sixth is to make the body taste the pain of obedience as you (previously) made it taste the sweetness of disobedience.

فَعِنْدَ ذلِكَ تَقُولُ: أَسْتَغْفِرُاللهَ

On such an occasion you may say "astaghfiru'llah".