ترجمه و شرح قصيده غديريّه مولى مسيحا فسوى - صفحه 89

47. ما تستقرّ الرواسي تحت صارمهكالطود تندكّ من أسّ و بنيان
ترجمه: كوههاى بلند و استوار هم در برابر شمشيرش تاب نمى‏آورند و از اساس و بنيان، نابود مى‏گردند.

48. فيا عجيبا من الدنيا و عادتهاأن لايساعد غير الوغد والداني
ترجمه: پس شگفتا از دنيا و عادت زشت او كه جز فرومايگان و افراد پست را يارى نمى‏كند.

49. من كان نصّ رسول اللّه‏ عيّنهلإمرة الشرع تبليغا بإعلان
ترجمه: كسى كه رسول خدا صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏ آله ‏وسلم با كلام صريح خود، آشكارا او را براى پيشوايى شرع مقدّس اسلام تعيين فرمود:

50. يوم الجماهير في بيداء قد ملأتبكلّ من كان من أعقاب عدنان
ترجمه: روزى كه بيابان (غدير خم) مالامال از اعراب نسل عدنان بود.

وقال صحب رسول اللّه‏ قاطبةبخّ لذاك و كان الأوّل الثاني
ترجمه: همه اصحاب پيامبر [به امير مؤمنان] تبريك گفتند و نخستين كسى كه تبريك گفت [خليفه] دوم بود.

51. من بعد ما شدّد الرحمان إمرتهعلى الرسول بإحكام و إتقان
ترجمه: پس از آنكه خداوند رحمان، موضوع ابلاغ امارت او را از رسول خدا صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏ آله ‏وسلم با تأكيد فراوان خواست؛

52. فقال بلّغ و إلّا فَادْرِ إنّك مابلّغت حقّ رسالاتي و تبياني
ترجمه: وفرمود: اين موضوع را برسان و گرنه، بدان كه حقّ رسالت و تبيان حقايقم را ادا نكرده‏اى؛

53. تقدّمته أناس ليس عيّنهمنصّ الإله و لا منطوق برهان
ترجمه: با اين وجود، شگفتا! كسانى [در امر خلافت] بر او پيشى گرفتند كه هيچ نصِّ الاهى و برهانى [قرآنى] آنان را به اين سِمت، تعيين نكرده بود.

54. لا أضحك اللّه‏ سنّ الدهر إنّ لهقواعد عدلت عن كلّ ميزان
ترجمه: خدا دهان روزگار را به خنده نگشايد؛ زيرا قوانينى دارد كه با هيچ ميزان

صفحه از 78