• دريافت حديث روز
  • جستجوگر حديث
  • نقشه پایگاه
  • تماس با ما
  • تقویم حدیثی
  • خبر خوان
حدیث نت

امام علی علیه السلام

أ لَستُم في مَساكِنِ مَن كانَ قَبلَكُم أطولَ أعمارا ، و أبقى آثارا... تَعَبَّدوا للدُّنيا أيَّ تَعبُّدٍ، و آثَرُوها أيَّ إيثارٍ ، ثُمّ ظَعَنوا عنها بغَيرِ زادٍ مُبَلِّغٍ و لا ظَهرٍ قاطِعٍ .

آيا نه اينكه شما در خانه‌هاى كسانى هستيد كه پيش از شما بودند و عمرهايى درازتر و آثارى ماندنى تر داشتند... دنيا را پرستيدند چه پرستيدنى و آن را برگزيدند چه برگزيدنى! سپس بى هيچ توشه‌اى و بى هيچ مركبى كه آنها را به سر منزل مقصود برساند، از اين دنيا كوچيدند.

نهج البلاغة : الخطبة 111 .

ثبت نام حدیث روز
  • العربیة
  • :
  • En
  • العربیة
  • :
  • En
  • احادیث معصومین
  • منابع حدیث شیعه
  • معارف حدیث
  • علوم حديث
  • متون حدیث
  • شرح حدیث
  • خدمات حدیث
  • دارالحدیث
>متون حديث>ترجمه حدیث (منظوم و منثور)>ترجمه های منظوم
تعداد بازدید : 13118
ترجمه دعاي صباح - صفحه
کلیدواژهمشکل الحدیث
مشخصات
نام منبع :
ترجمه دعاي صباح
پدیدآورنده :
سید محمد رضا حسینی جلالی (تحقيق),سید محمود جامی (پديدآورنده)
منبع :
ميراث حديث شيعه 1
تاریخ انتشار :
1377
چکیده
فهرست
فهرست
جستجو
نتیجه جستجو برای « »

loading
تازه ها
  • بدرة المعاني (درة المعالي) في ترجمة اللئالي بدرة المعاني (درة المعالي) في ترجمة اللئالي
  • قانون العدالة قانون العدالة
  • حكمتهاى علوى در سروده‏هاى عربى حكمتهاى علوى در سروده‏هاى عربى
  • گنج گهر (ترجمه منظوم نثر اللئالي) گنج گهر (ترجمه منظوم نثر اللئالي)
  • ترجمه منظوم « دعاي صباح » ترجمه منظوم « دعاي صباح »
پربازدیدترین ها
منابع مرتبط
نظرات
ارسال نظر

اين صفحه را برای دوستان خود ارسال کنيد

تمامی حقوق مادی و معنوی این پایگاه به مؤسسه علمی فرهنگی دارالحدیث تعلق دارد.
درباره پایگاه | تماس با ما | نقشه پایگاه

ارسال بازخورد