جُرُت: ـ به دو ضمّه ـ زمينى است كه به او باران نرسد.
جرح: كسب نمودن ، اجتراح اكتساب ۱ .
جرد: زمين مستوى و زمين صلبه را گويند.
جريرة: يعنى جنايت . جرَّ عليهم جَرِير ۲ أي جنايت.
جرم: كسب نمودن معصيت . جرايم: گناهان . جَرَمَ أي كسب . فلانٌ جَرِيمَةُ أهلِهِ أي كاسِبُهُم . و قوله تعالى: «لاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَـئانُ قَوْمٍ»۳ أي يكنبكم ۴
. تَجَرَّمَ على فلان يعنى دعوى گناهى بر او شد كه او جاى نياورد ۵ .
جزع: خلاف و ضد صبر . سكاكى در مفتاح مى گويد: گاهى صفت كاشف و مبيِّن موصوف است ، مثل قوله تعالى: «إِنَّ الاْءِنسَـنَ خُلِقَ هَلُوعًا * إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا * وَ إِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا»۶ . گفت سكاكى: گفت از جهت من محمد بن عبداللّه بن طاهر : چه هست حقيقت هلع؟
گفتم : خداى تفسير او نموده است . به نظير او قول اَوس ۷ :
الألمعي الذي يظن بك الظنكأن قد رأى و قد سمعا۸
حكي عن الأصمعي : و سؤال شده است از المعى ، او اين شعر را انشاد نمود از جهت او ۹ . ۱۰
1.وَاعصِمنَا مِن سُوءِ مُفَارَقَتِه بِارتِكابِ جَريرَةٍ (الصحيفة السجادية: دعاى ششم) .
2.در صحاح اللغة (ج ۲ ، ص۶۱۱) جَرِيرَةً آمده است.
3.سوره مائده، آيه ۲.
4.در النهاية في غريب الحديث ج۱ ، ص۲۵۴ : «أي لا يحملنكم و يحدوكم» ؛ در لسان العرب ، ج۱۲ ، ص۹۲ : «لا يكسبنكم و لا يدفينكم و لا يحملنكم» آمده است.
5.صحاح اللغة ، ج۵ ، ص۱۸۸۵.
6.سوره معارج، آيات ۱۹ ـ ۲۱.
7.اوس بن حجر بن مالك تميمى ، ابو شريح (ح ۲ ه.ق) اين شعر را در رثاى نضالة بن كلده اسدى گفته است.
8.در ترتيب كتاب العين (ج ۳ ، ص۱۶۵۵) اين گونه آمده است:
اليَلمَعي الذي يظُنُّ بكَ الظّنّكأن قَد رأي و قد سَمِعا
9.شرح مئة كلمة ، ص۸۷.
10.أَعُوذُ بِكَ مِن يومٍ أَوّلُهُ فَزعٌ وَ أَوسَطُهُ جَزعٌ وَ آخِرُهُ وَجَعٌ (الصحيفة السجادية: مقدمه).