1 . آيات و روايات مندرج در متن به مصادر خود ارجاع داده شد. 
 2 . اقوال و نظرات مختلف پيرامون معانى لغات چه آنهايى كه اشاره به صاحب قول آنها شده و چه آنهايى كه صاحب قول آنها ذكر نگرديده ، ارجاع به مصادر مربوطه داده شد . 
 3ـ مؤلف باب هاى كتاب را به صورت الفبايى مرتب نموده ، ولى واژه هاى هر باب را ترتيبى نداده است. در تصحيح براى سهولت استفاده ، لغات هر باب نيز به صورت الفبايى مرتب گرديد. 
 4 . علائم اختصارى مندرج در متن ، به صورت اصلى برگردانده شد. مانند: 
 تع = تعالى 
 ع = عليه السلام 
 يق = يقول 
 ايض = ايضا 
 كك = كذلك 
 5 . حرف « ة » در آخر كلمه هاى فارسى به صورت « ت » تحرير گرديد. مانند: 
 قوة = قوت 
 جهة = جهت 
 رحمة= رحمت 
 محنة = محنت 
 6 . حرف « ه » كه براى بيان حركات به كار مى رود ، در نسخه به صورت « ة » نوشته شده كه در تصحيح به صورت « ه » آورده شد. مانند: 
 ازمنة = ازمنه 
 طايفة = طايفه 
 سابقة = سابقه