۱۰۸.سُمُوُّ الْمَرْءِ مِنَ التَّواضُعِ ۱ .
۰.
بلندى ، مرد را و نيك نامى
بود اندر تواضع اى گرامى
حرف الشين
۱۰۹.شَيْنُ الْعِلْمِ الصَّلَفُ ۲ .
۰.
صلف مر علم را عيبى تمام است
تصلُّف عالمان را بند دام است
۱۱۰.شَرُّ الاُمُورِ أقربُها عَنِ الشَّرِّ ۳ .
۰.
ميان كارها بد باشد آن كار
كه نزديك بدى گردد به يك بار
۱۱۱.شَمِّرْ فِي طَلَبِ الجَنَّةِ .
۰.
بجُستى چون بهشت جاودان را
به مردى كن تدارك كار آن را
۱۱۲.شُحُّ الغَنِيِّ عُقُوبَةٌ .
۰.
عقوبت دان همه۴بخل توانگر
بخيلان غنى را خاك بر سر
1.آ ، مى ، جل : «فيالتواضع» ، هامش مر : بالتواضع .
2.هامش مر : في الصلف .
3.جل : «شرُّ الأموال أبعدها من الشرع» ، مى : «...بُعْدُهَا منَ الشَّرْعِ» وفي هامشه : «... أبعدها من الشرع» ، مر : «من الشَّرّ» ، وفي آ كلمتين : شرّ الاُمور أبعدها من الشرع ـ شرُّ الاُمور أقربها من الشرّ .
4.در نسخه كلمه «حقيقت» آمده ولى بالاى آن با كلمه «همه» بدون خط زدن كلمه زيرين ظاهرا تصحيح شده است .