۱۶۱.عَدُوٌّ عَاقِلٌ خَيْرٌ مِنْ صَدِيقٍ ۱ جَاهِلٍ .
۰.
اگر عاقل بود دشمن به از دوست
كه جاهل باشد و بى مغز چون پوست
۱۶۲.عُسْرُ المَرءِ ۲ مُقَدِّمَةُ الْيُسْرِ .
۰.
هر آن مردى كه كارش هست دشوار
دليل آن بود كاسان شود كار
۱۶۳.عَلَيْكَ بِالْحِفْظِ دُونَ الْجَمْعِ مِنَ الكُتُب ۳ .
۰.
كتب را ياد گير و جمع كم كن
به نور حفظ ، جان را مغتنم كن
۱۶۴.عُقُوبَةُ الظَّالِمِ سُرْعَةُ الْمَوْتِ .
۰.
ستمگر را عقوبت هست بسيار
ولى بدتر شتاب مرگ خونخوار
حرف الغين
۱۶۵.غَنِمَ مَنْ سَلِمَ .
۰.
سلامت را غنيمت دان تو اى دوست
سلامت هر كه دارد مغتنم اوست
۱۶۶.غَمْرَةُ ۴ الْمَوْتِ أهْوَنُ مِنْ مُجَالَسَةِ مَنْ لاَتَهْوى ۵
.
۰.
نشستن با گرانى كش نخواهى
بتر از مرگ دان اى مرد داهى
1.مر : «ولىّ» ، وفي هامشه : صديق .
2.آ ، مى ، مر ، جل : الامر .
3.آ : «للكتب» وفي هامشه : «من الكتب في الكتب بالكتب» ، گ : في مكتبها ، وفي هامشه : «مِن الكتب للكتب» . جل : للكتب ، وفي هامشه : «في كتب من كتب» .
4.مر : «غمزة» ، هامش آ : غرَّة .
5.آ ، مى ، جل : «لا يهواه قلبك» ، مر : «لايهوى قلبك» ، وفي هامشه : يهواه ، تهوى .