بدرة المعاني (درة المعالي) في ترجمة اللئالي - صفحه 171

۱۷۳.فَخْرُ الْمَرْءِ ۱ بِفَضْلِهِ أوْلى مِنْ فَخْرِهِ بِأصْلِهِ .

۰.
به فضل ار فخر آرد مرد ، بهتر
كه فخر آرد به اصل و نسل ابتر

۱۷۴.فَلحُكَ ۲ عَلى خَصْمِكَ بالاِحْتِمَالِ ۳ .

۰.
اگر خواهى ظفر يابى تو زنهار
تحمل كن تحمل در همه كار

۱۷۵.فِعْلُ الْمَرْءِ يَدُلُّ عَلى أصْلِهِ .

۰.
دليل اصل مرد آمد ز كردار
تو اصل نيك خواهى نيك كن كار

۱۷۶.فَرْعُ الشَّيءِ يُخْبِرُ عَنْ أصْلِهِ .

۰.
چنين گويد ولى در طبع اشيا
خبر از اصل گويد فرع اشيا

۱۷۷.فَازَ مَنْ سَلِمَ مِنْ ۴ شَرِّ نَفْسِهِ .

۰.
كسى كز شر نفس آمد مسلَّم
بود پيروز در دنيا و بى غم

۱۷۸.فِكاكُ الْمَرْءِ بالصِّدْقِ ۵ .

۰.
اگر خواهى كه باشى راد و آزاد
به قول راست كن پيوسته دل شاد

1.آ ، هامش مر : «المؤمن» ، هامش آ : المرء .

2.مى : «فتحك» ، جل ، هامش آ:فلجك .

3.مى ، جل ، وهامش آ : في الاحتمال ، (لا يوجد فى مر) .

4.آ : عن ، مر : ـ «من» ، وفي هامشه : من ـ عن .

5.آ ، مى ، جل : «فِي الصِّدْقِ» ، مر: «في صدقه» ، وفي هامشه : في الصدق .

صفحه از 185