بدرة المعاني (درة المعالي) في ترجمة اللئالي - صفحه 185

۲۵۸.يَأمَنُ الخَائِفُ إذَا وَصَلَ إلى مَا خَافَهُ ۱ .

۰.
ز ترس ايمن شود خايف كه بيند
به پيش آنچه ترسد وانشيند

۲۵۹.يَصِيرُ أمْرُ الصَّبُورِ إلى مُرَادِهِ .

۰.
هر آن مردى كه باشد صبر كارش
نهد اقبال، كامش در كنارش

۲۶۰.يَبْلُغُ الْمَرءُ بِالصِّدْقِ مَنَازِلَ الكِبَارِ .

۰.
كمال مرد اگر خواهى كه جويى
نيابى جز ميان راستگويى

۲۶۱.يَسُودُ الْمَرْءُ قَوْمَهُ بِالإحْسَانِ إلَيْهِمْ .

۰.
شود بر قوم خويش آن مرد مهتر
كه با ايشان كند احسان سراسر

۲۶۲.يَأسُ الْقَلْبِ رَاحَةُ ۲ النَّفْسِ .

۰.
بگويم معنى قول ولى من
چو دل نوميد گشت آسوده شد تن

۲۶۳.يَسْعَدُ الرَّجُلُ ۳ بِمُصَاحَبَةِ السَّعِيدِ ۴ .

۰.
كسى كو نيك بختى يار يابد
به كوى نيك بختان بار يابد

فهرست

1.آ ، مر ، هامش مى : «يخافه» ، هامش آ : خافه ـ وصل ما خافه .

2.جل : رأس .

3.آ : في هامشه : المرء .

4.هامش آ : «السعداء» ، مر : «من مصاحبة» ، وفي هامشه : بمصاحبة .

صفحه از 185