گفتكو با آية الله محمد باقر محمودي - صفحه 173

راهگشاست.

استاد محمودى: مقدّمات تصحيح الفاظ حديث، علوم صرف و نحو و لغت (ادبيات و زبانشناسى) است. امّا مقدّمات تصحيح معانى، احاطه بر مقاصد حضرت احديّت و اولياى الهى است، در الفاظى كه براى خلق انشا كرده اند.
يك نكته اى را من همين جا اضافه كنم و آن اين است كه فهم معناى يك حديث، منقطع از فهم كتاب خدا و ساير احاديث، نمى تواند فهم دقيق و كاملى باشد. به همين خاطر است كه هرچه احاطه شخص بر معارف دين بيشتر باشد، برداشتهاى او از حديث هم ناب تر است. شهيد مطهّرى يك مثال خوبى است در ميان گذشتگان و معاصران ما كه خوش قريحه تر از او، من نديده ام. متأسفانه خود ايشان را نديده ام امّا همين مقدار كه از كتابها و نوارهاى ايشان خوانده ام و شنيده ام، اين مطلب را نشان مى دهد. اطلاعات ايشان درقرآن مقدّس و روايات، خيلى خوب است. البته هيچ كدام از ما معصوم نيستيم، ولى فهم ايشان و نتيجه گيرى هاى ايشان، خيلى خوب است. او با برداشت درست در احاديث، گرههايى را مى گشايد و شبهاتى را پاسخ مى دهد. شهيد مطهّرى مخصوصاً دربرداشت از قرآن و حديث، شخص اوّل است و احاطه او، سرمايه اوست. خدا لعنت كند گروه فرقان را كه اين نعمت را ازما گرفتند! رَفَع الله مقامَه!

علوم حديث : استاد، شيوه شما درتحقيق و تصحيح متون، چگونه است؟

استاد محمودى: مى دانيد كه من امكانات محدودى دارم و بزرگترين سرمايه كارم، شيفتگى ام نسبت به اهل بيت(ع) است و چون خدا اين لطف را به من فرموده، خودم را به دريا مى زنم. معمولاً يك نسخه بيشتر ندارم و روى همان هم كار مى كنم. البتّه اگر نسخ متعدّد داشته باشم، كه چه بهتر، و از آنها هم استفاده مى كنم. در كار نسخه بردارى هم موازين آن را رعايت مى كنم. فى المثل آن

صفحه از 176