احاديثي درفضيلت امام علي(ع)؛ برگزيده از «المقصدالاقصي» - صفحه 206

3ـ نصيحت نامه شاهى.
4ـ ديوان اشعار(بخشى از آن به نام ديوان منصور حلاج چاپ شده است و نسخه خطى ديوان در كتابخانه مجلس شوراى اسلام و كتابخانه دانشگاه تهران موجود است). ۱
5ـ تحفة الابرار فى افضل الاذكار.
6ـ شرح قصيده برده(گزارشى به لهجه تركى خوارزمى است بر قصيده برده بوصيرى). ۲
7ـ رساله اى در عرفان.
8ـ اساس القواعد(در علم حساب).
9ـ ينبوع الاسرار فى نصائح الابرار(با مقدمه دكتر مهدى درخشان به چاپ رسيده است).
10ـ المقصد الأقصى فى ترجمة المستقصى.
11ـ شرح فصوص الحكم(با تصحيح و مقدمه نجيب مايل هروى به چاپ رسيده است).

المقصد الأقصى فى ترجمة المستقصى

موضوع كتاب، تاريخ پيامبر اكرم(ص)، خلفا و امامان معصوم(ع) است. اين كتاب ترجمه«المستقصى» است كه آن نيز شرح بر«المجتلى» است.
«المجتلى» و «المستقصى» هر دو از تأليفات عبدالسلام بن محمدبن[ابى] الحسن على الحجّى الفردوسى الاندر سفانى[اندرستانى] است كه از دانشمندان و محدثان قرن

1.فهرست نسخه هاى خطى مجلس شوراى اسلامى، ج۳۶،ص۲۸۹، نسخه شماره ۱۳۱۹۸؛ فهرست كتابخانه دانشگاه تهران، ج۱۰، ص ۲۸۵۸؛ در فهرست نسخه هاى خطى فارسى به اهتمام منزوى(ج۳،ص۲۲۹۹) آمده است:«ديوان خوارزمى مسائل عرفانى و ستايش از امامان شيعى و غزلهايى با تخلص ”منصور“ دارد. ديوانى از او در بمبئى چاپ شده كه به حسين حلاج نسبت داده شده است»؛ نيز نگاه كنيد به: الذريعه، ج۹، ص۲۵۱.

2.ادبيات فارسى بر مبناى تأليف استورى، ص۷۷۴. از نسخه خطى«المستقصى» آگاهى يى در دست نيست.

صفحه از 209