الفاظ معرّب در قرآن و حديث - صفحه 599

همچنين بسيارى از لغات معرّب در فرهنگ رشيدى آمده كه در رساله معرّبات اثرى از آنها به چشم نمى خورد . و اين خود دليل محكمى بر عدم انتساب اين رساله به عبد الرشيد تتوى است . براى نمونه اين 57 كلمه معرب در فرهنگ آمده ولى در رساله معربات خبرى از آنها نيست : اين لغات در فرهنگ رشيدى عبارت اند از :
آبزن ؛ آبك ؛ آخسمه ؛ بازدار ؛ پراهام ، پرهام ؛ پس ؛ پسا ؛ پلنگمشك ؛ پليته ؛ بيدستر ؛ تاره ؛ تجر ؛ تربالى ؛ تراز ؛ ترخان ؛ ترخون ؛ تنسخ ؛ جغرات ؛ چك ؛ چليپا ؛ جودر ؛ خانگاه ؛ خربز ؛ خورنه ؛ خورنگه و خورنگاه ؛ درونك و درونه ؛ ده آك ؛ راول ؛ زنگان ؛ شش كاكل ؛ شك ؛ طارم ؛ طراز ؛ عكه ؛ غوزه ؛ فراته ؛ قيدافه ؛ گازى ؛ گومازك و گرمازو ؛ گل پايگان ؛ كناره ؛ كواد ؛ كور ؛ كوفج ؛ گواز ؛ گوال ؛ گوزگندم ؛ لاخشته ؛ لك ؛ مرگ ؛ مشك ؛ من ؛ منگ ؛ مى پخته ؛ نخ ؛ نشخوار .
سوم آن كه : از ميان 526 كلمه رساله معربات تنها 81 لغت در فرهنگ رشيدى آمده و ميان اين دو فرهنگ مشترك است كه عبارت اند از :
اپيون ؛ آجنگان ؛ استير و ستير ؛ اشه ؛ اياره ؛ بادرو و بادرويه ؛ پاو ؛ پاراب و پاراو ؛ پازهر ؛ پارس ؛ بركوه و وركوه ؛ برجيس ؛ پرزه و پرز ؛ پرند ؛ بس پايه ؛ بشبه ؛ پلپل ؛ پنگ ؛ پيشياره ؛ پيل ؛ تا ؛ تبرك ؛ تختدار ؛ تخوار ؛ ترپ ؛ ترنگبين ؛ ترزبان ؛ تسو ؛ تشت ؛ تميشه ؛ توس ؛ چارو ؛ جره ؛ چغانيان ؛ جلويز ؛ جله ؛ چلغوزه ؛ جوسه ؛ جيوه ؛ دانگ ؛ درم ؛ دستى ؛ دله ؛ دوره ؛ راوك ؛ زنبه ؛ زندى ؛ زيگ ؛ ساج ؛ سرك انگبين ؛ سرمك ؛ سرمه ؛ سفته ؛ سگزى ؛ سيه سنبل ؛ غربال ؛ فرستون ؛ فهرست ؛ قيروان ؛ كپه ؛ كپان ؛ گرگان ؛ گزاف و گزافه ؛ كشخ ؛ كفيز ؛ كم ؛ كند ؛ كندز ؛ كنده ؛ كولنج ؛ گودر ؛ گوداب ؛ گوزه ؛ كهندز ؛ لال ؛ لگام ؛ مردار سنگ ؛ مرزنگوش ؛ نغزك ؛ نموده ؛ وركوه .

صفحه از 652