179
درسنامه فهم حديث

ترجمه‌هاي معتبر، سودمند است. گفتني است اهميت فهم ديگران، به معناي حجّت بودن آن نيست.

پرسش و پژوهش

1. دو حديث بيابيد که بر اثر رشد علوم انساني، بهتر فهميده و يا پذيرفته شده‌اند.
2. با استفاده از کتاب پژوهشي در فرهنگ حيا، مقصود حقيقي احاديث عفّت را توضيح دهيد.
3. دو حديث را به دلخواه ترجمه کنيد و سپس دست کم در يک صفحه شرح دهيد.
4. چند حديث؛ مانند حديث زير را با داده هاي دانش روانشناسي نوين مقايسه کنيد.
امام علي عليه السلام: شدّه الغَضبِ تَغَيرُ المنطِقَو تَقطعُ مادَّه الحُجَّه وتُفَرِّقُ الفَهمَ.


درسنامه فهم حديث
178

است، آنها را تکرار نمي‌کنيم.

چکيده

o آخرين گام در تعميق فهم حديث، توجه به کوششهاي بشري است؛ چه در زمينه حديث و چه علوم انساني و مرتبط با حديث.
o ما معتقديم تأثير دانش بشر بر فهم حديث دائمي و لزومي نيست، اما وجود دارد و از اين‌رو، توجه به فهم ديگران و نيز بهره‌گيري از علوم بشري مي‌تواند فهم ما را تغيير دهد يا تعميق بخشد.
o چگونگي تأثير دانش بشر بر فهم حديث، دست کم به دو گونه است: گونه نخست به شکل ايجاد سؤال و بيرون کشيدن لايه‌هاي دروني است؛ گونه دوم هنگام تعارض داده‌هاي علوم و مفهوم حديث، امکان وقوع مي‌يابد.
o گاه قطعيت تجربه‌هاي مکرر علمي موجب تغيير فهم اوليه ما نسبت به عموم يا اطلاق حديث مي‌گردد و گاه معناي آشکار حديثي معتبر، موجب ترديد در تحليلها و نظريه‌پردازيهاي علمي نهايي ناشده مي‌گردد. در مواردي هم هر دو قطعي و غير قابل تأويل هستند، که در اين صورت بايد تفسير حديث را به استناد احاديث «ردّ العلم» به گويندگان حديث وانهاد.
o فهم‌هاي روشمند از حديث با ورود اطلاعات جديد، لزوماً تغيير نمي‌کند و تأثيرگذاري تصادفي هر گزاره علمي جديد، تا زماني که روشمند نشده و قابليت تعليم و تعلّم نيافته، قابل توصيه نيست؛ اما توجه به پرسشهاي هر عصر، به شيوه اجتهاد فقه شيعي، لازم است.
o شرحها و ترجمه‌هاي فني و درست حديث نيز، جلوه ديگري از کوششهاي بشر در فهم حديث است و از اين‌رو، مراجعه به کتب شرح حديث و

  • نام منبع :
    درسنامه فهم حديث
    تعداد جلد :
    1
    ناشر :
    سازمان چاپ و نشر دارالحدیث
    محل نشر :
    قم
    تاریخ انتشار :
    1389
    نوبت چاپ :
    اول
تعداد بازدید : 382965
صفحه از 240
پرینت  ارسال به