وقَصُرَت أعمارُها ولَم تَربَحْ تُجّارُها ولَم تُزَکَّ ثِمارُها ولَم تُغزَر أنهارُها وحُبِسَ عَنها أمطارُها وسَلَّطَ عَلَيها أشرارُها؛
وقتى که خداوند بر گروهى خشم گيرد و بر آنها عذاب نفرستد، نرخهايشان گران گردد، عمرهايشان کوتاه شود، تاجرانشان سود نبرند، ميوههايشان فراوان نشود، رودهايشان نخروشد، باران از ايشان دريغ شود و بدهايشان بر ايشان چيره شوند.
۱۱۵.پيامبر صلی الله علیه و اله: حُبّي وحُبُّ أهلِ بَيتي نافِعٌ في سَبعَةِ مَواطِنَ أهوالُهُنَّ عَظيمَةٌ: عِندَ الوَفاةِ وفِى القبرِ وعِندَ النُّشورِ وعِندَ الکِتابِ وعِندَ الحِسابِ وعِندَ المِيزانِ و عِندَ الصِّراطِ؛
دوستى من و خاندانم در هفت جاىِ هراسناک، فايده دهد: هنگام مرگ، در قبر، در برخاستن از قبر، هنگام گرفتن نامه اعمال، زمان حسابرسى، وقت سنجش اعمال و هنگام گذشتن از صراط.
۱۱۶.امام باقر علیه السلام: إنَّما کانَت شِيعَةُ عَليٍّ المُتَباذِلونَ في ولايَتِنا المُتَحابُّونَ في مَوَدَّتِنا المُتَزاوِرونَ لاِءحياِء أمرِنا إن غَضَبوا لَم يَظلِمُوا وإن رَضُوا لَم يُسرِفوا، بَرَکَةٌ لِمَن جاوَرُوا وَسِلمٌ لِمَن خالَطوا؛
پيروان على علیه السلام در راه ولايت ما: به يکديگر مىبخشند، در راه مودّت ما با يکديگر دوستى مىورزند، براى زنده کردن امر ما به ديدار یکدیگر میروند، اگر خشمگين شدند ستم نمىکنند، اگر راضى شدند زيادهروى نمىکنند، براى همسايگان خود برکت و براى آشنايان مايه آسايشاند.
۱۱۷.پيامبر صلی الله علیه و اله:... يا ابا الحسن... قَدْ أُعطِىَ شيعَتُکَ ومُحِبّيکَ سَبعَ خِصالٍ: الرِّفقَ عِندَ المَوتِ، وَالأُنسَ عِندَ الوَحشَةِ، وَالنُّورَ عِندَ الظُّلمَةِ، وَالأَمنَ عِندَ الفَزَعِ، وَ