نقدى بر بعضى از چاپ‏هاى نهج‏ البلاغه - صفحه 83

شرح قطب راوندى 1 / 375، شرح ابن ابى‏الحديد 6 / 398، مصادر نهج‏البلاغه 2/141، شرح ابن ميثم بحرانى 2 / 322، نهج البلاغه (مصوّر) ص 62، اختيار مصباح السالكين ص 215.
آن جمله چنين است:
روى مسعدة بن صدقة عن الصادق جعفر بن محمد عليهماالسلام انّه قال: خطب اميرالمؤمنين عليه ‏السلام بهذه الخطبة على منبر الكوفة. و ذلك أنّ رجلاً أتاه و قال له: يا أميرالمؤمنين! صف لنا ربّنا مثلما نراه عيانا، لنزداد له حبّا و به معرفة. فغضب عليه ‏السلام و نادى: الصلاة جامعة. فاجتمع الناس إليه حتّى غصّ المسجد بأهله. فصعد المنبر و هو مغضب، متغيّر اللون، فحمدالله و أثنى عليه، و صلّى على النبى صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏ آله ‏وسلم ثم قال: الحمدلله الذى لا يفره المنع و الجمود...
هيچ يك از اين جملات در شرح محمد عبده نيامده است. تمام اين خطبه را شيخ صدوق (قبل از سيّد رضى) در كتاب التوحيد ص 48 روايت كرده است.
11 . خطبه 181.
الحمدلله المعروف من غير رؤية ... تا آنجا كه فرمود: فالقرآن آمر زاجر، و صامت ناطق. حجة الله على خلقه، أخذ عليه ميثاقهم، و ارتهن عليهم انفسهم، أتمّ نوره، و اكرم به دينه.
نسخه‏هاى خطى، شرح قطب راوندى 2 / 194، شرح ابن‏ابى‏الحديد 10 / 115 (خطبه 184)، نهج البلاغه (مصور) ص 164، اختيار مصباح السالكين ص 377.
امّا در چاپ محمد عبده و چاپ هايى كه از آن پيروى كرده‏اند، به جاى «اكرم»، كلمه «اكمل» آمده است.
بر مبناى اين خطاى فاحش، معناى جمله چنين مى‏شود كه دين خداى سبحان، قبل از نزول قرآن ناقص بوده و با قرآن كامل شده است. برخى پنداشته‏اند كه «اكمل» صحيح است و اشكال ندارد. امّا اين نكته را تذكّر داديم تا به تحريف جديد در نهج‏البلاغه اشاره شود.
12 . خطبه 187.
فمن الإيمان ما يكون ثابتا مستقرّا فى القلوب... تا آنجا كه فرمود: و لا يقع إسم الهجرة على أحد إلاّ بمعرفة الحجة فى الارض.
نسخه‏هاى خطى، شرح قطب راوندى 2 / 437، شرح ابن‏ابى‏الحديد 13 / 110 (خطبه 235)، مصادر نهج‏البلاغه 3 / 18، شرح عبده 2 / 129، شرح (مفصّل) ابن ميثم 4 / 192، نهج البلاغه (مصور) ص 176، اختيار مصباح السالكين ص 549.
امّا در چاپ صبحى صالح ص 280، اين جمله بدون كلمه «الاّ» آمده است: و لا يقع اسم الهجرة

صفحه از 92