بايسته‏ هاى پژوهشى درباره صحيفه سجاديه - صفحه 172

9 ـ معنا شناسىِ واژگان صحيفه سجّاديّه

ترجمه و شرح لغات عربى در كتاب‏هاى قرآن، نهج‏البلاغه و صحيفه سجّاديه، براى كسانى كه زبان مادريشان غير عربى است، و حتّى عرب‏زبانانى كه از لغت فصيح عرب فاصله گرفته‏اند، بسيار كارگشا است و به آنها كمك مى‏كند تا معانى دشوار را دريابند.
مفسّران و شارحانِ اين سه كتاب مقدّس در كتاب‏هاى خود، علاوه بر توضيح متون به شرح واژگان، تعبيرها، استعاره‏ها و مَجازها پرداخته‏اند. ولى پيوسته كتاب‏ها و رساله‏هاى جداگانه‏اى در واشكافىِ واژگان پيچيده و تعبيرهاى دشوارِ آيات قرآن و حديث، به رشته تحرير درمى‏آيد.
بيشترين نگارش توضيحىِ كلمات، پيرامون قرآن كريم بوده و نخستين نگاشته‏اى كه در توضيح كلمات قرآن به ما رسيده، منسوب به ابن عباس است. وى در پاسخ به پرسش‏هاى نافع بن ازرق (م 65 ق) دويست واژه دشوار قرآنى را توضيح مى‏دهد.
هم‏اكنون بيش از 85 كتاب و رساله تحت عنوان غريب القرآن در اختيار داريم. افزون بر اين، با عناوينى همچون قاموس القرآن، مفردات، لسان التنزيل و...، بيش از 285 نگاشته، پديد آمده است. ۱
در شرح لغات نهج‏البلاغه نيز كتاب‏هايى نگاشته‏اند. زيباترينِ آنها، كتابِ مفردات نهج‏البلاغه اثر سيّد على‏اكبر قرشى در دو مجلد مى‏باشد. كتاب‏هايى نيز در شرح زندگانى اعلام نهج‏البلاغه به رشته تحرير درآمده است.
براى صحيفه سجّاديه چند كتاب ترجمه لغات نگاشته‏اند، از جمله:
1 ـ حلّ لغات الصحيفة السّجاديّة. اثر محمّدباقر بن محمّد شفيع منجم (تحقيق و نشر: مؤسسه پژوهش و مطالعات عاشورا) كه به توضيح بعضى از لغات و فرازهاى دعا پرداخته است.
2 ـ فرهنگ صحيفه سجّاديّه. نوشته منصور خاكسار (انتشارات نبوغ). در اين كتاب به

1.ـ بنگريد: تفسير غريب القرآن، زيد بن على الحسين، تحقيقِ محمّدجواد حسينى جلالى، قم، سال ۱۳۷۲، بخش مقدّمه، صفحه‏ى ۶۴ تا ۹۵.

صفحه از 175