گزارشى از مصاحبه با آيت‏ الله سيد محمّدباقر موحّد ابطحى - صفحه 128

دعا، نه در خود دعا.

[درباره صحيفه جامعه سجاديه ]

علاوه بر آن، هفت مجلد كتاب دعاى معصومان عليهم ‏السلام به نظم تأليفى در آوردم، يعنى آنچه از پيامبران است و از پيامبر ماست بنام «الصحيفة النبويّة الجامعه» و پس از آن، صحيفه علويه و فاطميه و حسنيه و حسينيه تا برسد به صحيفه سجاديه جامعه كه مختصرا به معرفى آن مى‏پردازم. هفت مجلّد كتاب ادعيه صحيفه سجاديه (صحيفه كامله و مستدركات) در حدود نهصد صفحه همه در اين صحيفه جامعه سجاديه آمده است. آقاى درايتى دو جلد معجم (لفظى و موضوعى) بر آن نوشته است. همچنين ترجمه‏اى براى آن ـ ترجمه انگليسى ـ به وسيله يكى از استادهاى عرب دانشگاه انجام شده كه هم متخصّص در زبان و هم مسلّط بر ادبيات عرب است و هم در حوزه درس خوانده است. اين ترجمه در ساليان متمادى انجام شد و بعد معجم خوبى براى آن نوشته شده است، آن هم به انگليسى و اخيرا داده‏ايم به دانشگاه امام صادق عليه ‏السلام ، كه آنها از نظر دانشگاهى بازنگرى كنند و بدهيم چاپ شود.
براى ترجمه فارسى به شيوه زيرنويس اقدام كرديم نه ترجمه مقابل، زيرا من عقيده دارم براى رسيدن به بعضى از مطالب اهل بيت بايد ترجمه زيرنويس باشد كه دقيق‏تر است و هر خواننده‏اى مى‏تواند همان لحظه، معناى كلمه را دريابد. اين هم انجام شده و هم اكنون آماده چاپ است. فقط به يك بازنگرى از اساتيد بزرگ ترجمه نياز دارد كه به فارسى منتشر شود. ترجمه به اردو هم شده است كه آن را بردند در پاكستان كه در آنجا، در دانشگاه آنجا، چاپ كنند. پس ما يك عملى كه انجام داديم، صحيفه‏هاى جامعه را تهيه كرديم، از صحيفه نبويه تا برسد به صحيفه مهديه حضرت بقيه‏الله الاعظم (روحى له الفداء) به عنوان دعاهاى مأثور نه دعاهاى موجود. ما 13 سال است كه اين كتاب صحيفه جامعه سجاديه را چاپ كرده‏ايم. با اينكه به فضلا اعلام كرده‏ايم كه در مطالعاتتان به ما يارى كنيد و ديگر دعاهاى امام سجاد را پيدا كنيد، هنوز ما در مطالعات، چيزى نيافتيم. اخيرا به ما دو مورد حديث انتقال داده‏اند، يكى از آنها قطعه‏اى از يك دعا است

صفحه از 148