Action - Page 1

290 - العمل‏

290. ACTION

1372 - الحَثُّ عَلى العَمَلِ الصّالِحِ‏

1372. ENJOINMENT OF RIGHTEOUS ACTION

(مَنْ عَمِلَ صالِحاً مِنْ ذَكَرٍ أوْ اُنْثَى‏ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَياةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أجْرَهُمْ بِأحْسَنِ ما كانُوا يَعْمَلُونَ) .1

“Whoever acts righteously, [whether] male or female, should he be faithful – We shall revive him with a good life and pay them their reward by the best of what they used to do.”2

4608.رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : يَتبَعُ المَيِّتَ ثَلاثَةٌ : أهلُه ومالُهُ وعَمَلُهُ ، فيَرجِعُ اثنانِ ويَبقى‏ واحِدٌ ؛ يَرجِعُ أهلُهُ ومالُه ويَبقى‏ عَمَلُهُ .3

4608.The Prophet (SAWA) said, ‘Three things follow a person when he dies: his family, his wealth and his deeds. Two of those retreat and only one remains: his family and wealth retreat and his deeds remain with him.’4

4609.الإمامُ عليٌّ عليه السلام : العَمَلَ العَمَلَ ، ثُمَّ النِّهايَةَ النِّهايَةَ ، والاستِقامَةَ الاستِقامَةَ ، ثُمَّ الصَّبرَ الصَّبرَ ، والوَرَعَ الوَرَعَ ، إنَّ لَكُم نِهايَةً فَانتَهوا إلى‏ نِهايَتِكُم .5

4609.Imam Ali (AS) said, ‘I enjoin you with action indeed, then to take it to its completion, then to maintain it regularly, then to persevere in its performance and then to be pious. Verily you have been destined for a great end, so betake yourselves to your destined end.’6

4610.الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن أبطَأ بِهِ عَمَلُهُ ، لَم يُسرِعْ بِه نَسَبُهُ (حَسَبُه) .7

4610.Imam Ali (AS) said, ‘He who lags behind as a result of his deeds will not be accorded a front position because of his lineage.’8

4611.الإمامُ عليٌّ عليه السلام: لا تَكُن مِمَّن يَرجو الآخِرَةَ بِغَيرِ العَمَلِ ... يُحِبُّ الصّالِحينَ ولا يَعمَلُ عَمَلَهُم ، ويُبغِضُ المُذنِبينَ وهُوَ أحَدُهُم ... يَخافُ عَلى‏ غَيرِهِ بِأدنى‏ مِن ذَنبِهِ ، ويَرجو لِنَفسِهِ بِأكثَرَ مِن عَمَلِهِ ... يُقَصِّرُ إذا عَمِلَ ، ويُبالِغُ إذا سَألَ ... فهُوَ بِالقَولِ مُدِلٌّ ، ومِنَ العَمَلِ مُقِلٌّ !9

4611.Imam Ali (AS) said, ‘Do not be among those who hope for the Hereafter without acting … admiring the righteous people and yet not acting like them, and despising the sinners whilst he is one of them … he fears for others worse chastisement than what he himself deserves for his sin, and for himself hopes for greater [reward] than his actions deserve … When he acts he falls short of the action, and when he asks something, he exaggerates … so he is presumptuous in his speech though performing little action.’10

4612.الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : مَن قَبِلَ اللَّهُ مِنهُ صَلاةً واحِدَةً لَم يُعَذِّبْهُ ، ومَن قَبِلَ مِنهُ حَسَنَهً ... لَم يُعَذِّبْهُ .11

4612.Imam al-Sadiq (AS) said, ‘He from whom Allah accepts a single prayer, He will not punish, nor he from whom He accepts a single good deed.’12

4613.الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : اِعمَلوا قَليلاً تَنَعَّموا كَثيراً .13

4613.Imam al-Sadiq (AS) said, ‘If you act but a little, you will enjoy many bounties.’14

4614.الإمامُ الهاديُّ عليه السلام : النّاسُ فِي الدّنيا بِالأموالِ ، وفي‏الآخِرَةِ بِالأعمالِ .15

4614.Imam al-Hadi (AS) said, ‘People transact through wealth in this world and through deeds in the Hereafter.’16

1.النحل : ۹۷ .

2.Qur’an ۱۶:۹۷

3.كنز العمّال : ۴۲۷۶۱ .

4.Kanz al-Ummal, no. ۴۲۷۶۱

5.نهج البلاغة : الخطبة ۱۷۶ .

6.Nahj al-Balagha, Sermon ۱۷۶

7.نهج البلاغة : الحكمة ۲۳ ، ۳۸۹ .

8.Ibid. Saying ۲۳

9.نهج البلاغة : الحكمة ۱۵۰ .

10.Ibid. Saying ۱۵۰

11.الكافي : ۳ / ۲۶۶ / ۱۱ .

12.al-Kafi, v. ۳, p. ۲۶۶, no. ۱۱

13.تنبيه الخواطر : ۲ / ۱۸۳ .

14.Tanbih al-Khawatir, v. ۲, p. ۱۸۳

15.الدرّة الباهرة : ۴۱ .

16.al-Durra al-Bahira, p. ۴۱

Page From 10