تاريخ: پنج شنبه 1395/9/18

کافی، مهم ترین کتاب حدیثی شیعه است، برخی از احادیث این بوستان معنوی، گلچین و سند و متن آنها تبیین، و ارائه شده است.

جلسه 27 کافی خوانی

حدیث :

۳۴۴۱/ ۴. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى‏، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى‏؛ وَ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ جَمِيعاً، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ:كَتَبَ عَلِيُّ بْنُ بَصِيرٍ يَسْأَلُهُ أَنْ يَكْتُبَ لَهُ فِي أَسْفَلِ كِتَابِهِ دُعَاءً يُعَلِّمُهُ إِيَّاهُ، يَدْعُو بِهِ، فَيُعْصَمَ بِهِ مِنَ الذُّنُوبِ جَامِعاً لِلدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ،

فَكَتَبَ عَلَيْهِ السَّلَامُ بِخَطِّهِ: «بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ، يَا مَنْ أَظْهَرَ الْجَمِيلَ وَ سَتَرَ الْقَبِيحَ، وَ لَمْ يَهْتِكِ السِّتْرَ عَنِّي، يَا كَرِيمَ الْعَفْوِ، يَا حَسَنَ التَّجَاوُزِ، يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ، يَا بَاسِطَ الْيَدَيْنِ بِالرَّحْمَةِ، يَا صَاحِبَ كُلِّ نَجْوى‏، وَ يَا مُنْتَهى‏ كُلِّ شَكْوى‏، يَا كَرِيمَ الصَّفْحِ، يَا عَظِيمَ الْمَنِّ، يَا مُبْتَدِئَ كُلِّ نِعْمَةٍ قَبْلَ اسْتِحْقَاقِهَا، يَا رَبَّاهْ، يَا سَيِّدَاهْ، يَا مَوْلَاهْ، يَا غِيَاثَاهْ، صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ، وَ أَسْأَلُكَ أَنْ لَا تَجْعَلَنِي فِي النَّارِ؛ ثُمَّ تَسْأَلُ مَا بَدَا لَكَ».

ترجمه :

على بن زياد گويد: على بن بصير بدان حضرت نامه نوشت و درخواست كرد كه در پائين نامه‏اش دعائى براى او بنويسد و بياموزد كه بوسيله آن از گناهان نگهدارى شود و دعائى جامع براى (حوائج) دنيا و آخرت باشد، پس حضرت عليه السّلام در پاسخش بخط خود نوشت (دعائى كه ترجمه‏اش اينست):
«بسم اللَّه الرحمن الرحيم اى كسى كه نيك را آشكار كند، و زشت را بپوشاند، و پرده مرا ندرد، اى درگذشت كريم، و اى خوش درگذرنده (از گناه) اى وسيع در آمرزش اى پر بخشش در رحمت اى دمساز در هر راز، و اى پايان هر شكايت، اى درگذرنده با كرامت، و اى بزرگ در منت، و اى آغازكننده بهر نعمت جلوتر از استحقاق آن، اى پروردگار و اى آقا و اى مولى و اى فريادرس، رحمت بر محمد و آلش فرست و از تو خواهم كه در دوزخم جا ندهى» سپس بخواه هر چه خواهى.

الكافي (ط - دارالحديث): ج‏۴، ص۵۴۵

حدیث :

۳۴۴۸/ ۱۱. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى‏، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ بَعْضِ‏

أَصْحَابِنَا، عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ، قَالَ: إِنِّي كُنْتُ أَسْمَعُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَكْثَرَ مَا يُلِحُّ بِهِ فِي الدُّعَاءِ عَلَى اللَّهِ بِحَقِّ الْخَمْسَةِ يَعْنِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ.

ترجمه :

داود رقى گويد: من شنيدم كه حضرت صادق عليه السّلام بيشتر چيزى كه در هنگام دعا بر آن اصرار داشت اين بود كه خدا را بحق پنج تن ميخواند، يعنى رسول خدا و امير المؤمنين و فاطمة و حسن و حسين صلوات اللَّه عليهم اجمعين.

الكافي (ط - دارالحديث): ج‏۴، ص۵۴۹

حدیث :

۳۴۵۰/ ۱۳. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ يَزِيدَ الصَّائِغِ، قَالَ‏:

قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ: ادْعُ اللَّهَ لَنَا، فَقَالَ: «اللَّهُمَّ ارْزُقْهُمْ صِدْقَ الْحَدِيثِ، وَ أَدَاءَ الْأَمَانَةِ، وَ الْمُحَافَظَةَ عَلَى الصَّلَوَاتِ؛ اللَّهُمَّ إِنَّهُمْ أَحَقُّ خَلْقِكَ أَنْ تَفْعَلَهُ بِهِمُ، اللَّهُمَّ وَ افْعَلْهُ بِهِمْ».

ترجمه :

زيد صائغ گويد: بحضرت صادق عليه السّلام عرضكردم: براى ما دعا كن، پس (در باره ما دعائى) فرمود: (كه ترجمه‏اش اينست) «بار خدايا روزى ايشان كن راستگوئى و امانت دارى و محافظت بر اداى نمازها را، بار خدايا اينان سزاوارترين خلق تو هستند كه اين كار را در باره آنها انجام دهى بار خدايا آن را در باره آنان انجام ده».

الكافي (ط - دارالحديث): ج‏۴، ص۵۵۱

حدیث :

۳۴۸۵/ ۱۳. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ وَ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاسَانِيِّ جَمِيعاً، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ:

قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ: «لَوْ مَاتَ مَنْ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ، لَمَا اسْتَوْحَشْتُ بَعْدَ أَنْ يَكُونَ الْقُرْآنُ مَعِي» وَ كَانَ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا قَرَأَ «مالِكِ يَوْمِ الدِّينِ» يُكَرِّرُهَا حَتّى‏ كَادَ أَنْ يَمُوتَ.

ترجمه :

زهرى گويد: حضرت على بن الحسين عليهما السلام فرمود: اگر همه مردم كه ما بين مشرق و مغرب هستند بميرند من از تنهائى هراس نكنم پس از آنكه قرآن با من باشد، و آن حضرت عليه السلام شيوه‏اش اين بود كه هر گاه مالِكِ يَوْمِ الدِّينِ را ميخواند آنقدر آن را تكرار ميكرد كه نزديك بود بميرد.

الكافي (ط - دارالحديث): ج‏۴، ص۶۰۳

حدیث :

۳۴۹۸/ ۱. عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ جَمِيعاً، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ، عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ:

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «إِنَّ الَّذِي يُعَالِجُ الْقُرْآنَ، وَ يَحْفَظُهُ‏ بِمَشَقَّةٍ مِنْهُ وَ قِلَّةِ حِفْظٍ، لَهُ أَجْرَانِ».

ترجمه :

فضيل بن يسار گويد: از حضرت صادق عليه السّلام شنيدم كه ميفرمود: كسى كه در باره قرآن رنج كشد و بسختى و كم حافظه‏گيش آن را حفظ كند دو اجر دارد

الكافي (ط - دارالحديث): ج‏۴، ص۶۱۲

حدیث :

۳۵۰۰/ ۳. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُلَيْمٍ الْفَرَّاءِ، عَنْ رَجُلٍ:

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ، قَالَ: «يَنْبَغِي لِلْمُؤْمِنِ أَنْ لَايَمُوتَ حَتّى‏ يَتَعَلَّمَ الْقُرْآنَ، أَوْ يَكُونَ فِي تَعْلِيمِهِ».

ترجمه :

حضرت صادق عليه السّلام فرمود: براى مؤمن شايسته است كه نميرد تا قرآن را ياد گيرد يا در كار ياد گرفتنش باشد.

الكافي (ط - دارالحديث): ج‏۴، ص۶۱۳

  • جلسه 27 کافی خوانی (دانلود)