کافی، مهم ترین کتاب حدیثی شیعه است، برخی از احادیث این بوستان معنوی، گلچین و سند و متن آنها تبیین، و ارائه شده است

جلسه 15 کافی خوانی

حدیث :

بَابُ الصِّدْقِ وَأَدَاءِ الْأَمَانَةِ

۱۷۶۹/ ۱. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى‏، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى‏، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ:

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ، قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ- عَزَّ وَ جَلَّ- لَمْ يَبْعَثْ نَبِيّاً إِلَّا بِصِدْقِ الْحَدِيثِ وَ أَدَاءِ الْأَمَانَةِ إِلَى الْبَرِّ وَ الْفَاجِرِ».

ترجمه :

امام صادق عليه السلام فرمود: خداى عز و جل هيچ پيغمبرى را مبعوث نفرمود جز با راستگوئى و اداء امانت به نيكوكار و بدكردار.

الكافي (ط - دارالحديث): ج‏۳، ص۲۶۹

حدیث :

۱۷۷۰/ ۲. عَنْهُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسى‏، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ وَ غَيْرِهِ:

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ، قَالَ: «لَا تَغْتَرُّوا بِصَلَاتِهِمْ وَ لَا بِصِيَامِهِمْ؛ فَإِنَّ الرَّجُلَ رُبَّمَا لَهِجَ بِالصَّلَاةِ وَ الصَّوْمِ حَتّى‏ لَوْ تَرَكَهُ اسْتَوْحَشَ، وَ لكِنِ اخْتَبِرُوهُمْ عِنْدَ صِدْقِ الْحَدِيثِ وَ أَدَاءِ الْأَمَانَةِ».

ترجمه :

امام صادق عليه السلام فرمود: بروزه و نماز مردم گول نخوريد، زيرا بسا انسان بنماز و روزه شيفته مى‏شود تا آنجا كه اگر ترك كند بهراس افتد، ولى آنها را براستگوئى و اداء امانت بيازمائيد.

الكافي (ط - دارالحديث): ج‏۳، ص۲۶۹

حدیث :

۱۷۷۱/ ۳. عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ، عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ:

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ، قَالَ: «مَنْ صَدَقَ لِسَانُهُ زَكى‏ عَمَلُهُ».

ترجمه :

امام صادق عليه السلام فرمود: هر كه زبانش راست باشد كردارش پاك است.

الكافي (ط - دارالحديث): ج‏۳، ص۲۷۰

حدیث :

۱۷۷۲/ ۴. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى‏، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ، قَالَ:

قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ عَلَيْهِ السَّلَامُ‏ فِي أَوَّلِ دَخْلَةٍ دَخَلْتُ عَلَيْهِ: «تَعَلَّمُوا الصِّدْقَ قَبْلَ الْحَدِيثِ».

ترجمه :

عمرو بن ابى المقدام گويد: نخستين بار كه خدمت امام باقر عليه السلام رسيدم، فرمود پيش از ياد گرفتن حديث راستگوئى بياموزيد.

الكافي (ط - دارالحديث): ج‏۳، ص۲۷۰

حدیث :

۱۷۷۳/ ۵. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى‏، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى‏، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ أَبِي كَهْمَسٍ، قَالَ:

قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَعْفُورٍ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ. قَالَ: «عَلَيْكَ وَ عَلَيْهِ السَّلَامُ، إِذَا أَتَيْتَ عَبْدَ اللَّهِ فَأَقْرِئْهُ السَّلَامَ، وَ قُلْ لَهُ: إِنَّ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ يَقُولُ لَكَ: انْظُرْ مَا بَلَغَ بِهِ عَلِيٌّ عَلَيْهِ السَّلَامُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ، فَالْزَمْهُ؛ فَإِنَ‏ عَلِيّاً عَلَيْهِ السَّلَامُ إِنَّمَا بَلَغَ مَا بَلَغَ بِهِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ بِصِدْقِ الْحَدِيثِ وَ أَدَاءِ الْأَمَانَةِ».

ترجمه :

ابى كهمس گويد: بامام صادق عليه السلام عرضكردم: عبد الله بن ابى يعفور بشما سلام ميرساند فرمود: بر تو و بر او سلام باد، چون نزد عبد الله رفتى سلامش رسان و باو بگو، جعفر بن محمد بتو ميگويد در آنچه على نزد رسول خدا صلى الله عليه و آله بمقام رسيد بنگر و ملازمش باش، همانا على نزد رسول خدا صلى الله عليه و آله بسبب راستگوئى و اداء امانت بآن مقام رسيد.

الكافي (ط - دارالحديث): ج‏۳، ص۲۷۰

حدیث :

۱۸۶۸/ ۶. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّوْفَلِيِّ، عَنِ السَّكُونِيِّ:

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ، قَالَ: «مِنَ التَّوَاضُعِ أَنْ تَرْضى‏ بِالْمَجْلِسِ دُونَ الْمَجْلِسِ، وَ أَنْ تُسَلِّمَ عَلى‏ مَنْ تَلْقى‏، وَ أَنْ تَتْرُكَ الْمِرَاءَ وَ إِنْ كُنْتَ مُحِقّاً، وَ لَاتُحِبَّ أَنْ تُحْمَدَ عَلَى التَّقْوى‏».

ترجمه :

امام صادق عليه السلام فرمود: از تواضع است كه در نشستن به پائين مجلس راضى باشى و بهر كه برخورى سلام كنى و مجادله را ترك كنى، اگر چه حق با تو باشد، و دوست نداشته باشى كه تو را به تقوى بستايند.

الكافي (ط - دارالحديث): ج‏۳، ص۳۱۷

حدیث :

۱۸۷۰/ ۸. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ:

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ، قَالَ: «مَرَّ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ- صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا- عَلَى الْمُجَذَّمِينَ وَ هُوَ رَاكِبٌ حِمَارَهُ وَ هُمْ يَتَغَدَّوْنَ، فَدَعَوْهُ إِلَى الْغَدَاءِ، فَقَالَ: أَمَا إِنِّي لَوْ لَا أَنِّي صَائِمٌ لَفَعَلْتُ، فَلَمَّا صَارَ إِلى‏ مَنْزِلِهِ أَمَرَ بِطَعَامٍ، فَصُنِعَ، وَ أَمَرَ أَنْ يَتَنَوَّقُوا فِيهِ، ثُمَّ دَعَاهُمْ فَتَغَدَّوْا عِنْدَهُ، وَ تَغَدّى‏ مَعَهُمْ».

ترجمه :

امام صادق عليه السلام فرمود: على بن الحسين صلوات الله عليهما گذرش بر جذاميان افتاد، حضرت سوار الاغش بود و آنها صبحانه مى‏خوردند. امام را به صبحانه دعوت كردند، فرمود: اگر روزه نميداشتم ميپذيرفتم، و چون بمنزلش رفت، دستور فرمود غذائى لذيذ و خوب بسازند، سپس براى سبحانه از آنها دعوت كرد و خود هم با آنها صبحانه خورد.

الكافي (ط - دارالحديث): ج‏۳، ص۳۱۸

حدیث :

۱۸۷۱/ ۹. عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسى‏، عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ:

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ، قَالَ: «إِنَّ مِنَ التَّوَاضُعِ أَنْ يَجْلِسَ الرَّجُلُ دُونَ شَرَفِهِ».

ترجمه :

امام صادق عليه السلام فرمود: از تواضع است كه مرد در جايى نشيند كه پائين‏تر از مقام و شرف او باشد.

الكافي (ط - دارالحديث): ج‏۳، ص۳۱۸

حدیث :

۱۸۷۲/ ۱۰. عَنْهُ، عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ وَ مُحَسِّنِ بْنِ أَحْمَدَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ، قَالَ‏:

نَظَرَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِلى‏ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ قَدِ اشْتَرى‏ لِعِيَالِهِ شَيْئاً وَ هُوَ يَحْمِلُهُ، فَلَمَّا رَآهُ الرَّجُلُ اسْتَحْيَا مِنْهُ، فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ: «اشْتَرَيْتَهُ لِعِيَالِكَ، وَ حَمَلْتَهُ إِلَيْهِمْ؛ أَمَا وَ اللَّهِ، لَوْ لَاأَهْلُ الْمَدِينَةِ لَأَحْبَبْتُ أَنْ أَشْتَرِيَ لِعِيَالِيَ الشَّيْ‏ءَ، ثُمَّ أَحْمِلَهُ إِلَيْهِمْ».

ترجمه :

امام صادق عليه السلام مردى از اهل مدينه را ديد كه چيزى براى خانواده‏اش خريده و با خود ميبرد چون آن مرد امام را ديد خجالت كشيد، امام فرمود: اين را خودت خريده و براى خانواده‏ات ميبرى؟

بخدا سوگند، اگر اهل مدينه نبودند (كه سرزنش و خرده‏گيرى كنند) من هم دوست داشتم، براى خانواده‏ام چيزى بخرم و خودم ببرم.

الكافي (ط - دارالحديث): ج‏۳، ص۳۱۹

  • جلسه 15 کافی خوانی (دانلود)