662. تاريخ بغداد عن إبراهيم عن علقمة والأسود :
662. Tarikh Baghdad, reporting from Ibrahim, from ‘Alqama and al-Aswad, who said:
أتَينا أبا أيّوبَ الأَنصارِيَّ عِندَ مُنصَرَفِهِ مِن صِفّينَ ، فَقُلنا لَهُ :
“We came to Abu Ayyub al-Ansari when he was departing from Siffin and said to him:
يا أبا أيّوبَ ، إنَّ اللّهَ أكرَمَكَ بِنُزولِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه و آله
‘O Abu Ayyub, God honoured you by Muhammad alighting upon you
وبِمَجيءِ ناقَتِهِ تَفَضُّلاً مِنَ اللّهِ وإكراما لَكَ حَتّى أناخَت بِبابِكَ دونَ النّاسِ ،
and his camel kneeling down at your door to the exclusion of the people, as a sign of honour to you.
ثُمَّ جِئتَ بِسَيفِكَ عَلى عاتِقِكَ تَضرِبُ بِهِ أهلَ لا إلهَ إلَا اللّهُ ؟ !
However, you carried your sword striking therewith the people of divine Unity?’
فَقالَ : يا هذا ، إنَّ الرّائِدَ لا يَكذِبُ أهلَهُ ،
He said: ‘O you! The pathfinder never lies to his people.
وإنَّ رَسولَ اللّهِ صلى الله عليه و آله أمَرَنا بِقِتالِ ثَلاثَةٍ مَعَ عَلِيٍّ ؛
Indeed, the Messenger of God (SA) commanded us to fight three groups of people with Ali:
بِقِتالِ النّاكِثينَ ، وَالقاسِطينَ ، وَالمارِقينَ .
the Breakers, the Unjust and the Renegades.
فَأَمَّا النّاكِثونَ فَقَد قَابَلناهُم أهلُ الجَمَلِ طَلحَةُ وَالزُّبَيرُ ،
As for the Breaker, we have encountered them, that is, the People of the Camel, Talha and Zubayr.
وأمَّا القاسِطونَ فَهذا مُنصَرَفُنا مِن عِندِهِم ـ يَعني مُعاوِيَةَ وعَمرا ـ
As for the Unjust, we have returned from [fighting] them, that is Muawiyah and Amr.
وأمَّا المارِقونَ فَهُم أهلُ الطَّرفاواتِ ،
The Renegades, however, are the people on the margins or rivers,
وأهلُ السُّعَيفاتِ ،
the people of palms,
وأهلُ النُّخَيلاتِ ،
the people of date palms
وأهلُ النَّهرَواناتِ ،
and the people of rivers.
وَاللّهِ ما أدري أينَ هُم ،
By God I do not know where they are,
ولكِن لابُدَّ مِن قِتالِهِم إن شاءَ اللّهُ .
but we have to fight them by the will of God.’
قالَ : وسَمِعتُ رَسولَ اللّهِ صلى الله عليه و آله يَقولُ لِعَمّارٍ :
He said: I heard the Messenger of God (SA) say to Ammar:
يا عَمّارُ ، تَقتُلُكَ الفِئَةُ الباغِيَةُ ،
O Ammar, the oppressive group will kill you,
وأنتَ إذ ذاكَ مَعَ الحَقِّ وَالحَقُّ مَعَكَ .
when you will be with the Truth and the Truth will be with you.
يا عَمّارَ بنَ ياسِرٍ ،
O Ammar ibn Yasir,
إن رَأَيتَ عَلِيّا قَد سَلَكَ وادِيا وسَلَكَ النّاسُ وادِيا غَيرَهُ
if you see Ali indeed pursue a path and the rest of the people pursue another path,
فَاسلُك مَعَ عَلِيٍّ ؛
then pursue the path of Ali,
فَإِنَّهُ لَن يُدَلِّيَكَ في رَدىً ،
for indeed he will never lead to your ruin,
ولَن يُخرِجَكَ مِن هُدىً .
nor will he remove you from guidance.
يا عَمّارُ ، مَن تَقَلَّدَ سَيفا أعانَ بِهِ عَلِيّا عَلى عَدُوِّهِ
O Ammar, whoever girds himself with a sword and assists Ali against his enemies,
قَلَّدَهُ اللّهُ يَومَ القِيامَةِ وِشاحَينِ مِن دُرٍّ ،
God will adorn him on the Day of Judgment with two scarves of pearls,
ومَن تَقَلَّدَ سَيفا أعانَ بِهِ عَدُوَّ عَلِيٍّ عَلَيهِ
and whoever girds himself with a sword and assists the enemies of Ali against him,
قَلَّدَهُ اللّهُ يَومَ القِيامَةِ وِشاحَينِ مِن نارٍ .
God will adorn him on the Day of Judgment with two scarves of fire.’
قُلنا : يا هذا ، حَسبُكَ رَحِمَكَ اللّهُ !
We said: ‘O this, it is sufficient, may God have mercy on you;
حَسبُكَ رَحِمَكَ اللّهُ !
it is sufficient, may God have mercy on you.’ ”
تاريخ بغداد : ج13 ص186 الرقم 7165 .
Tarikh Baghdad, vol. 13, p. 186, h 7165.
663. تاريخ دمشق عن الشعبي :
663. Tarikh Dimashq, reporting from al-Shi‘bi, who said:
بَينا أبو بَكرٍ جالِسٌ ،
“While Abu Bakr was seated,
إذ طَلَعَ عَلِيُّ بنُ أبي طالِبٍ عليه السلام مِن بَعيدٍ ،
Ali ibn Abi Talib (AS) appeared from a distance.
فَلَمّا رَآهُ قالَ أبو بَكرٍ :
When Abu Bakr saw him, he said:
مَن سَرَّهُ أن يَنظُرَ إلى أعظَمِ النّاسِ مَنزِلَةً ،
‘Whoever desires to look at the greatest person in status,
وأقرَبِهِم قَرابَةً ،
the closest of them in relation [to the Messenger of God (SA)],
وأفضَلِهِم دالَّةً ،
the most excellent of them in way and conduct,
وأعظَمِهِم غَناءً عَنِ رَسولِ اللّهِ صلى الله عليه و آله ،
the strongest of them in defence of the Messenger of God (SA),
فَليَنظُر إلى هذَا الطّالِعِ .
let him look at the person appearing.’ ”
تاريخ دمشق : ج 42 ص 411 و ص 73 .
Tarikh Dimashq, vol. 42, p. 411 & 73.
664. اليقين عن معاوية بن ثعلبة الليثيـ لِأَبي ذَرٍّ ـ:
664. Al-Yaqin, reporting from Muawiyah ibn Tha‘laba al-Laythi, who said to Abu Dharr:
قُلتُ : يا أبا ذَرٍّ ،
“O Abu Dharr,
إنّا لَنَعلَمُ أنَّ أحَبَّهُم إلى رَسولِ اللّهِ صلى الله عليه و آله أحَبُّهُم إلَيكَ .
indeed we know that the most beloved of them [the companions] to the Messenger of God (SA) is the most beloved to you.
قالَ : أجَل .
He said: ‘Yes.’
قُلنا : فَأَيُّهُم أحَبُّ إلَيكَ ؟
We said: ‘Which one of them is the most beloved to you?’
قالَ : هذَا الشَّيخُ المَظلومُ المُضطَهَدُ حَقُّهُ
He said: ‘This oppressed Shaikh, whose rights have been denied,
ـ يَعني أميرَ المُؤمِنينَ عَلِيَّ بنَ أبي طالِبٍ عليه السلام ـ .
that is, the Commander of the Faithful Ali ibn Abi Talib (AS) - .”
اليقين : ص144 ح12 .
Al-Yaqin, p. 144, h 12.
665. الأمالي للطوسي عن عبد المؤمن الأنصاري عن أبيه عن أنس بن مالك:
665. Al-Amali, by al-Tusi, who reporting from Abd al-Mu’min al-Ansari, from his father, from Anas ibn Malik, who said:
سَأَلتُهُ : مَن كانَ آثَرَ النّاسِ عِندَ رَسولِ اللّهِ صلى الله عليه و آله فيما رَأَيتَ ؟
“I asked him: ‘Who was the most preferred person to the Messenger of God (s.a.w)?’
قالَ : ما رَأَيتُ أحَدا بِمَنزِلَةِ عَلِيِّ بنِ أبي طالِبٍ عليه السلام ؛
He said: ‘I have not seen anyone similar to Ali ibn Abi Talib.
كانَ يَبعَثُني في جَوفِ اللَّيلِ إلَيهِ ،
He would send me to him in the middle of the night,
فَيَستَخلي بِهِ حَتّى يُصبِحَ ،
so he would single him out until the morning.
هذا كانَ لَهُ عِندَهُ حَتّى فارَقَ الدُّنيا .
He never ceased to do so until he parted from this world.”
الأمالي للطوسي : ص232 ح411 .
Al-Amali, by al-Tusi, p. 232, h 411.
666. الإمام الباقر عليه السلام :
666. Imam al-Baqir (AS) said:
سُئِلَ جابِرُ بنُ عَبدِ اللّهِ الأَنصارِيُّ عَن عَلِيِّ بنِ أبي طالِبٍ عليه السلام ، قالَ :
“Jabir ibn Abdullah al-Ansari was asked about Ali ibn Abi Talib (AS), so he said:
ذلِكَ وَاللّهِ أميرُ المُؤمِنينَ ،
That was, by God, the Commander of the Faithful,
ومُخزِي المُنافِقينَ ،
disgracer of the hypocrites,
وبَوارُ الكافِرينَ ،
the destroyer of the disbelievers
وسَيفُ اللّهِ عَلَى القاسِطينَ وَالنّاكِثينَ وَالمارِقينَ .
and the sword of God on the Unjust, Breakers and the Renegades.”
الفضائل لابن شاذان : ص136 .
Al-Fadail, by Ibn Shazan, p. 136.
667. كتاب من لا يحضره الفقيه :
667. Kitab Man la-Yahduruh al-Faqih:
كانَ جابِرُ بنُ عَبدِ اللّهِ الأَنصارِيُّ يَدورُ في سِكَكِ الأَنصارِ بِالمَدينَةِ وهُوَ يَقولُ :
“Jabir ibn Abdullah al-Ansari was walking around in the al-Ansar quarters of Madinah and saying:
عَلِيٌّ خَيرُ البَشَرِ ،
Ali is the best of men;
فَمَن أبى فَقَد كَفَرَ .
whoever denies has indeed disbelieved.
يا مَعاشِرَ الأَنصارِ ،
O assembly of the Helpers,
أدِّبوا أولادَكُم عَلى حُبِّ عَلِيٍّ ،
Educate your children to love Ali; whoever refuses,
فَمَن أبى فَانظُروا في شَأنِ اُمِّهِ !
then investigate the situation of his mother.”
كتاب من لا يحضره الفقيه : ج3 ص493 ح4744 .
Kitab Man la Yahdarahu al-Faqih, vol. 3, p. 493, h 4744.
668. شرح الأخبار عن حذيفة بن اليمانـ في وَصفِ الإِمامِ عَلِيٍّ عليه السلام ـ:
668. Sharh al-Akhbar, reporting from HuAEhayfa ibn al-Yaman, who said in describing Imam Ali (AS):
ذلِكَ خَيرُ هذِهِ الاُمَّةِ بَعدَ نَبِيِّها صلى الله عليه و آله ،
“He is the best of this Community after its Prophet (SA).
لا يَشُكُّ فيهِ إلّا مُنافِقٌ .
Nobody doubt him except a hypocrite.”
شرح الأخبار : ج 1 ص 144 ح 82 .
Sharh al-Akhbar, vol. 1, p. 144, h 82.
669. المصنّف عن سلمان :
669. Al-Musannaf, reporting from Salman, who said:
إنَّ أوَّلَ هذِهِ الاُمَّةِ وُرودا عَلى نَبِيِّها صلى الله عليه و آله أوَّلُها إسلاما عَلِيُّ بنُ أبي طالِبٍ عليه السلام .
“ Indeed, the first [person] of this Community to join the Prophet (SA) is the first to have submitted [to Islam], that is Ali ibn Abi Talib (AS).”
المصنّف لابن أبي شيبة : ج7 ص503 ح49 .
Al-Musannaf, by Ibn Abi Shaibah, vol. 7 , p. 503, h 49.
670. تاريخ دمشق عن ابن عبّاس :
670. Tarikh Dimashq, reporting from Ibn Abbas, who said:
لِعَلِيٍّ أربَعُ خِصالٍ :
“Ali had four qualities:
هُوَ أوَّلُ عَرَبِيٍّ وعَجَمِيٍّ صَلّى مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه و آله ،
He was the first among the Arabs and non-Arabs to pray with the Prophet (SA).
وهُوَ الَّذي كانَ لِواؤُهُ مَعَهُ في كُلِّ زَحفٍ ،
He was the one who would carry his standard in every battle.
وهُوَ الَّذي صَبَرَ مَعَهُ يَومَ المِهراسِ ، (المِهراس: ماء باُحد، وبه فسّر الحديث: أنّه عطش يوم اُحد فجاءه عليّ رضى الله عنه في درقة بماء من المهراس، تاج العروس: ج9 ص38).
He was the one who persevered with him [i.e. the Prophet (SA)] on the Day of al-Mihras [A well at Uhud. It is reported that the Prophet was thirsty on the Day of Uhud, so Ali came to him with water in a leather shield from the well of al-Mihras. See Taj al-‘Arus‚ vol. 9‚ p. 38. ]
انهَزَمَ النّاسُ كُلُّهُم غَيرَهُ ،
when everyone else fled.
وهُوَ الَّذي غَسَّلَهُ ،
He was the one who undertook to ritually bathe his body
وهُوَ الَّذي أدخَلَهُ قَبرَهُ .
and place him in his grave.”
تاريخ دمشق : ج42 ص72 .
Tarikh Dimashq, vol. 42, p. 72.
671. تاريخ دمشق عن ابن عبّاس :
671. Tarikh Dimashq, reporting from Ibn Abbas, who said:
كُنّا نَتَحَدَّثُ :
“We were speaking
أنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه و آله عَهِدَ إلى عَلِيٍّ عليه السلام سَبعينَ عَهداً
that the Prophet (SA) entrusted to Ali (AS) seventy pledges
لَم يَعهَدها إلى غَيرِهِ .
he had not entrusted to anyone else.”
تاريخ دمشق : ج42 ص391 .
Tarikh Dimashq, vol. 42, p. 391.
672. مسند ابن حنبل عن ابن عمر :
672. Musnad Ibn Hanbal, reporting from Ibn Umar who said:
لَقَد اُوتِيَ ابنُ أبي طالِبٍ ثَلاثَ خِصالٍ
“By God Ibn Abi Talib was granted three qualities.
لَأَن تَكونَ لي واحِدَةٌ مِنهُنَّ أحَبُّ إلَيَّ مِن حُمرِ النَّعَمِ :
Had I possessed one of them, it would have been dearer to me than red-haired camels:
زَوَّجَهُ رَسولُ اللّهِ صلى الله عليه و آله ابنَتَهُ ،
the Messenger of God married him to his daughter
ووَلَدَت لَهُ ،
and she gave birth to his kids;
وسَدَّ الأَبوابَ إلّا بابَهُ فِي المَسجِدِ ،
he blocked out all the doors leading to the Mosque except his;
وأعطاهُ الرّايَةَ يَومَ خَيبَرَ .
and he was given the standard on the Day of Khaybar.”
مسند ابن حنبل : ج2 ص256 ح4797 .
Musnad, by Ibn Hanbal, vol. 2, p. 256, h 4797.
673. تاريخ دمشق عن عبد اللّه بن مسعود:
673. Tarikh Dimashq, reporting from Abdullah Ibn Masud, who said:
إنَّ القُرآنَ اُنزِلَ عَلى سَبعَةِ أحرُفٍ ،
“ Indeed, the Qur’an was revealed in seven letters.
ما مِنها حَرفٌ
No letters there is,
إلّا لَهُ ظَهرٌ وبَطنٌ ،
but that it has an esoteric and an exoteric meaning.
وإنَّ عَلِيَّ بنَ أبي طالِبٍ عِندَهُ مِنهُ عِلمُ الظّاهِرِ وَالباطِنِ .
Ali ibn Abi Talib has possessed the knowledge of the esoteric and the exoteric.”
تاريخ دمشق : ج 42 ص 400 .
Tarikh Dimashq, vol. 42, p. 391
674. الفتوح عن عمّار بن ياسر
674. Al-Futuh, reporting from Ammar ibn Yasir,
ـ مِن كَلامِهِ في حَربِ صِفّينَ لِعَمرِو بنِ العاصِ ـ:
who said to Amr ibn al-As at the Battle of Siffin:
أيُّهَا الأَبتَرُ !
“O he who has no offspring!
أ لَستَ تَعلَمُ أنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه و آله قالَ :
Do you not know that the Prophet (SA) said:
مَن كُنتُ مَولاهُ فَعَلِيٌّ مَولاهُ ،
Whosoever has adopted me as his master, then Ali is his master.
اللّهُمَّ والِ مَن والاهُ ،
O God, befriend him who befriends him,
وعادِ مَن عاداهُ ،
show enmity to him who shows enmity to him,
وَانصُر مَن نَصَرَهُ ،
help him who helps him,
وَاخذُل مَن خَذَلَهُ ؟
abandon him who abandons him?”
الفتوح : ج3 ص77 .
Al-Futuh, vol. 3, p. 77.
675. تاريخ دمشق عن عمر بن الخطّاب :
675. Tarikh Dimashq, reporting from Umar ibn al-Khattab, who said:
اللّهُمَّ لا تُنزِلَنَّ شَديدَةً إلّا وأبُو الحَسَنِ إلى جَنبي .
“O God, do not send down a difficulty except that Abu al-Hasan is at my side.”
تاريخ دمشق : ج 53 ص 35 .
Tarikh Dimashq, vol. 53, p. 35.
676. الاستيعاب :
676. Al-Istiab, reporting:
وقالَ [عُمَرُ] فِي المَجنونَةِ الَّتي أمَرَ بِرَجمِها ،
“Umar commanded that an insane woman be stoned
وفِي الَّتي وَضَعَت لِسِتَّةِ أشهُرٍ ،
and that that woman who had given birth after a six-month pregnancy be stoned as well,
فَأَرادَ عُمَرُ رَجمَها ،
فَقالَ لَهُ عَلِيٌّ عليه السلام :
when Ali (AS) said to him:
إنَّ اللّهَ تَعالى يَقولُ :
‘God says:
«وَ حَمْلُهُ وَ فِصَالُهُ ثَلَـثُونَ شَهْرًا» (الأحقاف : 15) الحَديثَ ،
“and his gestation and weaning take thirty months” Qur’an, 46:15.
وقالَ عليه السلام لَهُ : إنَّ اللّهَ رَفَعَ القَلَمَ عَنِ المَجنونِ ، الحَديثَ ،
He also said to him: ‘ Indeed, God has removed any obligation from an insane person.’
فَكانَ عُمَرُ يَقولُ : لَولا عَلِيٌّ لَهَلَكَ عُمَرُ .
Umar would say: ‘Were it not for Ali, Umar would have perished.”
الاستيعاب : ج 3 ص 206 الرقم 1875 .
Al-Istiab, vol. 3, p. 206, h 1875.
677. كنز العمّال عن عمر بن الخطّاب :
677. Kanz al-Ummal, reporting from Umar al-Khattab, who said:
يَابنَ أبي طالِبٍ !
“O son of Abu Talib!
فَما زِلتَ كاشِفَ كُلِّ شُبهَةٍ ،
You never ceased to unveil all uncertainties
ومُوَضِّحَ كُلِّ حُكمٍ .
and clarify all rulings.”
كنز العمّال : ج5 ص834 ح14509 .
Kanz al-Ummal, vol. 5, p. 834, h 14509.
678. تاريخ بغداد عن عمر بن الخطّابـ
678. Tarikh Baghdad, reporting from Umar al-Khattab, who said,
لَمّا رَأى رَجُلاً يَسُبُّ عَلِيّا عليه السلام ـ:
when he saw a person reviling Ali (AS):
إنّي أظُنُّكَ مُنافِقا ؛
“I think you are a hypocrite.
سَمِعتُ رَسولَ اللّهِ صلى الله عليه و آله يَقولُ :
I heard the Messenger of God (SA) say:
إنَّما عَلِيٌّ مِنّي بِمَنزِلَةِ هارونَ مِن موسى ،
‘ Indeed, Ali is to me as Aaron was to Moses
إلّا أنَّهُ لا نَبِيَّ بَعدي .
except that there is no prophet after me.”
تاريخ بغداد : ج7 ص453 الرقم 4023 .
Tarikh Baghdad, vol. 7, p. 453, h 423.
679. شرح نهج البلاغة :
679. Sharh Nahj al-Balagha,
قالَ مُعاوِيَةُ لِقَيسِ بنِ سَعدٍ :
Muawiyah said to Qays ibn Sa‘d:
رَحِمَ اللّهُ أبا حَسَنٍ !
“May God have mercy on Abu Hasan.
فَلَقَد كانَ هَشّا بَشّا ، ذا فُكاهَةٍ .
Indeed, he was cheerful, friendly and humorous.
قالَ قَيسٌ : نَعَم ، كانَ رَسولُ اللّهِ صلى الله عليه و آله يَمزَحُ ويَبتَسِمُ إلى أصحابِهِ ،
Qays said: ‘Yes, the Messenger of God (SA) would [also] joke and smile at his companions.
وأراكَ تُسِرُّ حَسوا فِي ارتِغاءٍ ، وتَعيبُهُ بِذلِكَ !
I [notice a hint of sarcasm in your voice and] see that you are implying something else.
أما وَاللّهِ لَقَد كانَ مَعَ تِلكَ الفُكاهَةِ
By God, in spite of his humour and cheerfulness,
وَالطَّلاقَةِ أهيَبَ مِن ذي لَبدَتَينِ ،
he was more awesome than a lion.
قَد مَسَّهُ الطُّوى ،
He was touched by al-Tuwa.
تِلكَ هَيبَةُ التَّقوى ،
That is the awe of God-wariness.
ولَيسَ كَما يَهابُكَ طَغامُ أهلِ الشّامِ .
It is not as the rifraff of Syria standing in awe of you.”
شرح نهج البلاغة : ج 1 ص 25 .
Sharh Nahj al-Balagha, vol. 1, p. 25.