بدرة المعاني (درة المعالي) في ترجمة اللئالي - صفحه 170

۱۶۷.غَابَ حَظُّ مَنْ غَابَ نَفْسُهُ ۱ .

۰.
كه را كش نفس شد از جمع غايب
بود از حظ خود پيوسته خايب

۱۶۸.غَدَرَ بكَ ۲ مَنْ دَلَّكَ عَلَى الإساءَة .

۰.
كسى كو بر بدى باشد دليلت
همى خواهد كه گرداند ذليلت

۱۶۹.غَشَّكَ مَنْ أرضاكَ ۳ بِالْبَاطِلِ .

۰.
خيانت كرد با تو هر كه او زود
تو را بر كار باطل كرد خشنود

۱۷۰.غَضَبُكَ عَنِ الْحَقِّ مَقْبَحَةٌ .

۰.
اگر چه تلخ باشد حكم و مطلق
به غايت زشت باشد خشمت از حق

۱۷۱.غَنِيمَةُ الْمُؤمِن وِجْدَانُ الْحِكْمَةِ .

۰.
غنيمت مؤمنان را هست و نعمت
كه ره يابند از حق سوى حكمت

حرف الفاء

۱۷۲.فَازَ مَنْ ظَفرَ بِالدِّينِ .

۰.
كسى كش دين بود بهروز باشد
مظفّر باشد و پيروز باشد

1.جل : «غاب حظ من عاب نفسَه» ، وفي هامشه كما في الأصل .

2.مر ، جل ، مى : «غدرك» ، هامش آ : غدَّر ـ غدرك .

3.آ ، مى ، مر ، جل : «أسخطك» ، وفي هامش مر : أرضاك .

صفحه از 185