حرمت روايات را پاس بداريم - صفحه 268

مردم، همان گونه كه سبزى مى خورند، «مغاثير» را نيز بخورند. در اين كه منظور حضرت(ص) از همسان شدن سبزى خوردنى با «مغاثير» (به عنوان يكى از نشانه هاى قيامت) چيست و آيا حضرت در مقام نكوهش خوردن «مغاثير» بوده است يا نه، بايد بررسى و تأمل شود؛ اما روشن است كه «مغاثير» درست بر عكس معناى خود ترجمه شده است. «مغاثير» جمع «مغثر»، «مغثار» و «مغثور» است و به معناى ماده اى صمغى و عسلى مانند و بدبو مى باشد كه از برخى گياهان يا درختان (مانند درخت گز) بيرون مى آيد؛ اما مترجم، آن را به معناى «دستنبو» كه ميوه اى خوش بو و خوش طعم است برگردانده است.

مترجم:… و تا اينكه ميوه دستنبو خورده مى شود، به همان راحتى كه مردم «سبزى» را مى خورند.

۰.۱۹ـ (حديث ۱۶۳) قال رسول اللّه(ص):يبعث اللّه المقنّطين يوم القيامة مغلبة وجوههم، يعنى غلبة السوداء على البياض، فيقال لهم: هؤلاء المقنّطون من رحمة اللّه تعالى. ۱

رسول خدا(ص) فرمود: «آنهايى كه از رحمت خدا مأيوس گرديده اند… اينان افرادى هستند كه از رحمت خداوند متعال، نااميد شده اند».
توضيح: «المقنّطين» و «المقنّطون»، هر دو اسم فاعل است، نه اسم مفعول.

۰.۲۰ـ (حديث ۱۶۹) قال رسول اللّه(ص):حدّثوا عن بنى اسرائيل ولاحرج. قال على(ع): ولا حرج أن تكفّوا عن حديثهم ولا تحدّثوا عنهم البتة؛ پيامبر(ص) فرمود: از بنى اسرائيل حديث نقل كنيد و اشكالى ندارد.على(ع) فرمود: يعنى اشكالى هم ندارد كه از حديث آنها دست نگه داريد و اصلا از آنها حديث نقل نكنيد.

۰.در حقيقت، على(ع) جمله «ولاحرج» در سخن پيامبر(ص) را توضيح مى دهد تا

1.نمونه مشابه: نهج البلاغه، كلمات قصار، حكمت۹

صفحه از 283