Chapter Nine: His Activities in the Conquest of Mecca

Encyclopedia of Imam Ali (AS), written by Muhammad Muhammadi Rayshahri, abridged by Mahdi Gholamali, translated by Zaid Alsalami and Safyullah Khan, edited by Hamid Reza Salarkia and published by NORPUB.

34. صحيح البخاري عن عبيد اللّه بن أبي رافع :

34. Sahih al-Bukhari, narrating from `Ubaydullah ibn Abi Rafi`, who said:

سَمَعتُ عَلِيّا رضى الله عنه يَقولُ :

“I heard Ali (AS) say:

بَعَثَني رَسولُ اللّهِ صلى الله عليه و آله أنَا وَالزُّبَيرَ وَالمِقدادَ ،

 “The Messenger of Allah (SA) sent me, al-Zubayr, and al-Miqdad,

فَقالَ : اِنطَلِقوا حَتّى تَأتوا رَوضَةَ خاخٍ ، (روضة خاخ : موضع بين الحرمين بقرب حمراء الأسد من المدينة، معجم البلدان : ج2 ص335) .

saying to us: “Go until you come to the garden of Khakh, [Rawzah Khakh: a place between the two holy cities of Mecca and Medina, near Hamra’ al-Asad from the side of Medina. Mu`jam al-Buldan, vol. 2, p. 335].

فَإِنَّ بِها ظَعينَةً مَعَها كِتابٌ ،

where there is a woman carrying a letter,

فَخُذوهُ مِنها .

so take it from her.”

فَانطَلَقنا تَعادى بِنا خَيلُنا حَتّى أتَينَا الرَّوضَةَ ،

We left, racing our horses until we came to the garden,

فَإِذا نَحنُ بِالظَّعينَةِ ،

where we found the woman;

قُلنا لَها : أخرِجِي الكِتابَ .

we said to her: “Take out the letter.”

قالَت : ما مَعِي كِتابٌ !

She said: “I have no letter.”

فَقُلنا : لَتُخرِجِنَّ الِكتابَ أو لَنُلقِيَنَّ الثِّيابَ .

We said: “Either you take out the letter or we will disrobe you.”

فَأَخرَجَتهُ مِن عِقاصِها .

She took it out of her hair locks,

فَأَتَينا بِهِ رَسولَ اللّهِ صلى الله عليه و آله .

and we took it back to the Messenger of Allah (SA).”

صحيح البخاري : ج4 ص1557 ح4025 .

Sahih al-Bukhari, vol. 4, p. 1557, h. 4025.

35. تاريخ الطبري عن عبد اللّه بن أبي نجيح:

35. Tarikh al-Tabari, narrating from `Abdullah ibn Abi Najih, who said:

 إنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه و آله حينَ فَرَّقَ جَيشَهُ مِن ذي طُوىً ،

“When the Messenger of Allah (SA) organised his army in Dhi Tuwa,

أمَرَ الزُّبَيرَ أن يَدخُلَ في بَعضِ النّاسِ مِن كُدىً (كُدا ـ بالضمّ والقصر ـ : الثنية السفلى ممّا يلي باب العمرة لسان العرب : ج 15 ص 218 «كدا») ،

he ordered al-Zubayr, who was the commander of the left flank, to enter from Kuda [Kuda: The lower mountain road in Mecca close to Bab al-`Umrah. Lisan al-`Arab, vol. 15, p. 218]

وكانَ الزُّبَيرُ عَلَى المُجَنِّبَةِ (المُجنِّبتان من الجيش : الميمنة والميسرة. لسان العرب : ج 1 ص 276 «جنب») اليُسرى ،

with some of his soldiers,

فَأَمَرَ سَعدَ بنَ عُبادَةَ أن يَدخُلَ في بَعضِ النّاسِ مِن كَداءِ (كَداء ـ بالفتح والمدّ ـ : الثنية العليا بمكّة ممّا يلي المقابر ، وهو المعلى. لسان العرب : ج 15 ص 218 «كدا») .

and he ordered Sa`d ibn `Ubadah to enter from Kada’ [Kada’: The upper mountain road in Mecca after the cemetery, which is also called al-Mu`alla. Lisan al-`Arab, vol. 15, p. 218] with another group of people.

فَزَعَمَ بَعضُ أهلِ العِلمِ أنَّ سَعدا قالَ حينَ وُجِّهَ داخِلاً :

Some of the people of knowledge have claimed that when Sa`d entered, he said:

«اليَومُ يَومُ المَلحَمَةِ،

“Today is the day of fierce battle.

اليَومُ تُستَحَلُّ الحُرمَةُ»

Today women shall be taken captives.”

فَسَمِعَها رَجُلٌ مِنَ المُهاجِرينَ،

One of the Muhajirun heard this

فَقالَ : يا رَسولَ اللّهِ ،

and said: “O Messenger of Allah,

اِسمَع ما قالَ سَعدُ بنُ عُبادَةَ !

listen to what Sa`d ibn `Ubadah is saying.

وما نَأمَنُ أن تَكونَ لَهُ في قُرَيشٍ صَولَةٌ ! !

We are worried that he might make an assault on Quraish.”

فَقالَ رَسولُ اللّهِ صلى الله عليه و آله لِعَلِيِّ بنِ أبي طالِبٍ:

The Messenger of Allah (SA) said to Ali:

أدرِكهُ فَخُذِ الرّايَةَ ،

“Catch up with him and take the banner from him:

فَكُن أنتَ الَّذي تَدخُلُ بِها.

you will be the one to enter Mecca with it.”

تاريخ الطبري : ج 3 ص 56 .

Tarikh al-Tabari, vol. 3, p. 56.