رسالة في « لزوم نقد المشيخه » - صفحه 289

السابع والأربعون : [ في طريق الصدوق إلى يحيى بن أبي العلاء ]

أنّه ذكر الصدوق في مشيخة الفقيه طريقه إلى يحيى بن أبي العلاء . ۱
قال النجاشي : «يحيى بن أبي العلاء البجلي الرازي أبو جعفر ، ثقة أصله كوفي ، له كتاب يرويه جماعة منهم زكريّا بن آدم» . ۲
وقال الشيخ في الرجال : «يحيى بن العلاء بن خالد كوفي يقال له : الرازي» . ۳
وقال في الفهرست : «يحيى بن أبي العلاء ، له كتاب يروي عنه القاسم بن إسماعيل» . ۴
وقال النجاشي في ترجمة ابن يحيى المشار إليه:
جعفر بن يحيى بن العلاء أبو محمّد الرازي ثقة وأبوه أيضا ، روى أبوه عن الصادق عليه السلام ، وكان أبوه يحيى بن العلاء قاضيا بالريّ وكتابه يختلط بكتاب أبيه ؛ لأنّه يروي كتاب أبيه عنه فربّما نسب إلى أبيه وربّما نسب إليه . ۵
وقال العلاّمة في الخلاصة في الترجمة المشار إليها :
جعفر بن يحيى بن العلاء أبو محمّد الرازي ، ثقة وأبوه أيضا ، روى عن أبي عبد اللّه عليه السلام ، وهو أخلُط بنا من أبيه ، وأدخل فينا ، وكان أبوه يحيى بن أبي العلاء قاضيا بالريّ . ۶
والظاهر أنّ أكثر نسخ الخلاصة منطبق عليه .
وربّما قيل : إنّه سقط «أبوه» ثانيا في كلام النجاشي من نسخة العلاّمة ۷ وهو مبنيّ على ما جرت عليه أكثر النسخ ، وإلاّ ففي بعض النسخ روى أبوه عن أبي عبد اللّه عليه السلام، مع أنّه يمكن أن يكون الضمير المرفوع في «روى» راجعا إلى أبيه.
لكن نقول : إنّه خلاف الظاهر ؛ حيث إنّ الظاهر رجوع كلّ ما يذكر في الترجمة من الضمير وغيره إلى المذكور بالأصالة أعني صاحب العنوان لا المذكور بالتبع ، إلاّ ما يمتنع رجوعه إلى المذكور بالأصالة ، ومن هذا أنّ الظاهر رجوع التوثيق ـ فيما إذا تردّد بين الرجوع إلى المذكور بالأصالة والرجوع إلى المذكور بالتبع ـ إلى المقصود بالأصالة ، لكن قد تقوم القرينة شاهدةً على الرجوع إلى المذكور بالتبع . وقد حرّرنا تفصيل الحال في الرسالة المعمولة في «ثقة» .
إلاّ أن يقال : إنّه ربّما ذكر التوثيق في الترجمة للمذكور بالتبع ، والترجمةُ خالية عن التعرّض لصاحب الترجمة من حيث الوثاقة وعدمها من باب الإخلال بالتعرّض للحال ، أو اختلال الحال بالجهل والإهمال ، وعلى أيّ حال يتطرّق الوهن في دعوى الظهور المذكور .
قال النجاشي : «الحسين بن القاسم بن محمّد بن أيّوب بن شمّون ، أبو عبد اللّه الكاتب ، وكان أبوه القاسم من جِلّة أصحابنا» . ۸
بل كلمات أرباب الرجال لم يُراعَ فيها كثيرا ما كان ينبغي مراعاته ، فالأنسب التحرّي والاجتهاد في خصوص الموارد كما جرينا عليه في الرسالة المشار إليها .
وبالجملة ، قد ظهر بما ذكر اختلاف الكلمات في والد يحيى ، حيث إنّها بين أبي العلاء ـ كما في كلام النجاشي في ترجمة يحيى والشيخ في الفهرست ـ والعلاء كما في كلام النجاشي في ترجمة ابن يحيى والشيخ في الرجال والعلاّمة في
الخلاصة . واحتمالُ اختلاف والد يحيى بتعدّد يحيى ساقط .

1.الفقيه ۴ : ۸۸ ، من المشيخة .

2.رجال النجاشي : ۴۴۴ / ۱۱۹۸ بتفاوت . وانظر منتهى المقال ۷ : ۸ / ۳۲۰۶ .

3.رجال الشيخ : ۱۴۰ / ۵ .

4.الفهرست : ۱۷۸ / ۷۹۸ و ۷۷۸ .

5.رجال النجاشي : ۱۲۶ / ۳۲۷ .

6.الخلاصة : ۳۳ / ۲۲ .

7.حاوي الأقوال : ۴۱ / ۱۳۲ ، وحكاه عنه الحائري في منتهى المقال ۲ : ۲۸۶ / ۶۰۸ .

8.رجال النجاشي : ۶۶ / ۱۵۷ .

صفحه از 412